Бесцеремонно схватив советника за шиворот, Джексон одним рывком поставил его на ноги и быстро потащил в сторону машин, в которые охранники уже запихивали остальных заложников. Советника посадили в одну машину, мэра и полковника в другую, а более мелкую рыбешку запихнули в третий автомобиль. Задние дверцы не стали закрывать. На подножки вскочили ребята из охраны, и машины помчались в сторону складского помещения.

Оставалась самая малость – доставить всех заложников на место – в район Дарфурского купола, а точнее, к кратеру, или, как его называли на местном наречии, кальдере Дериба, находившегося к северу от Ньялы. Пока что особых проблем у группы Танцора не было, но предстояло еще выехать из города, в котором разворачивались боевые действия двух противоборствующих военных группировок. И разворачивались эти действия с такой скоростью, что даже Танцор начал сомневаться, что он и его команда вместе с заложниками легко проскочат через перекрестный огонь военных, одаривающих друг друга ударами из дальнобойных орудий и стрелявших по кажущимся им подозрительным машинам с вертолетов.

Едва три автомобиля с заложниками и их охранниками успели убраться подальше от места приземления египетского борта, как по этой полосе ударил снаряд. А затем бомбы и снаряды стали падать по всей взлетно-посадочной территории, уничтожая без разбору стоявшие на рейде самолеты и оставляя на полотне такие ямы, что теперь подняться в воздух не сможет ни один борт.

– Сам черт теперь не поймет, кто в кого стреляет, – оглядываясь на ад за их спинами, прокомментировал Симмонс. – У меня одного складывается впечатление, что эта заварушка затянется не на один месяц или даже год? – спросил он Танцора.

– Мне все равно, – спокойно ответил тот, выходя из машины и быстро шагая к ожидающему их грузовику. – Как по мне, так пусть они все друг друга перестреляют. Мне плевать и на тех, и на других, – добавил он, оглядываясь, не слышит ли его кто-то из боевиков Хаддида. – Слоник, Мичиган, Фокс, перегружайте заложников. Пускай ребята Амина забирают себе машины правительства. Дальше мы обойдемся без их помощи. Масала, ты чего расселся, как король?! – прикрикнул он на парнишку, который все еще сидел в машине. – Поедешь с ребятами в кузове, будешь охранять заложников.

– Зачем он тебе? – удивился Симмонс.

– Он хорошо знает местность и будет у нас связным и разведчиком. Кто обратит внимание на оборванного пацана из племени меха? Надеюсь, ребята Хаддида, которых он нам выделил для охраны заложников в нашем лагере, уже на месте. Деррик, садись в кабину рядом с Фоксом, который поведет грузовик, а я сяду с краю.

– Загрузились, можно ехать. – Фокс сел на место шофера.

– Ты знаешь, куда ехать? – на всякий случай поинтересовался Симмонс.

– Фокс давно уже изучил этот маршрут, поэтому не переживай. Приедем, куда следует, – ответил за своего бойца Танцор. – Он единственный из всех, кому я рассказал в свое время о плане «Лотос», все до самой последней детали.

– Ну, родная, понеслись!

Фокс залихватски свистнул, и грузовик, резко набрав скорость, понесся вперед. Снаряды падали уже вокруг них, и впереди, и за ними… Кругом все грохотало и выло. Люди, вооруженные и безоружные, носились как угорелые, автомобили, мопеды, лошади и мотоциклы сновали в беспорядке по дорогам и бездорожью. В самом городе был еще больший хаос. Левински приходилось маневрировать, чтобы не столкнуться с другими машинами или не наскочить на внезапно выныривающий из боковых улочек БТР или танк. И только когда они выехали из кипящей, как ведьмин котел, столицы, Танцор облегченно выдохнул. Они прорвались, и теперь операцию «Лотос» можно было считать практически выполненной.

Практически… Но пока они не добрались до лагеря, расслабляться им было еще рано. Танцор понимал, что, не довези они заложников до назначенного места, операция будет провалена, а потому постоянно был начеку. Но даже он не ожидал, что главные их проблемы начнутся в самом конце их пути, на подъезде к окрестностям аэропорта Ньялы.

<p>Глава 12</p>

Судан, столица Хартум, Дворец Республики

Секретарь не вошел, а, можно сказать, влетел в кабинет председателя Переходного военного совета.

– У нас проблемы! – воскликнул он в большом волнении, заставляя главу Судана вздрогнуть.

– Ты чего орешь? – недовольным тоном осадил он своего помощника. – У нас проблемы уже несколько дней. С тех пор как мой бывший заместитель возомнил себя главным в этой стране.

– Да, но теперь у нас к нашим внутренним проблемам добавились еще и внешние. – Смуглое лицо секретаря стало из коричневого серым. – Ко мне только что прибегал посыльный от начальника разведки и сообщил, что бандиты из ОАС взяли в заложники мэра Хартума с сопровождающими его военными и полковника Омар Мухаммеда Ариф Ясина. Но и это еще не все. Они захватили с собой и прибывшего к нам для переговоров египетского советника.

Председатель вскочил и, мешая английские и арабские слова, закричал, еле сдерживая гнев:

Перейти на страницу:

Похожие книги