- За готовые к печати книги и уникальную возможность распоряжаться моей интеллектуальной собственностью, как вам только заблагорассудится. Сувенирная продукция, товары для малышей, аксессуары для школьников, плюшевые игрушки, уже упомянутая мною реклама – во всем этом и многом другом можно использовать созданные мной узнаваемые и легко запоминающиеся образы. Главное – составить правильные контракты, чтобы отчисления не прошли мимо наших карманов.
Я ощущал эмоции гостя, который уже был моим со всеми потрохами. Просто не желал признавать очевидного. Да и не солидно целому генеральному директору сразу соглашаться на условия какого-то неизвестного детского писателя. Пусть и собравшего собственную команду творческих работников. Поэтому я решил помочь своему гостю. Поднявшись с дивана, я подошел к коробкам, отобрал десяток разных книжек и молча вручил эту стопку изображающему задумчивость Доркину.
Джеймс принялся листать толстые тома, разглядывать иллюстрации, а его чувства говорили, что еще минута, и владелец издательства выбросит белый флаг. Облегчая ему задачу, я тяжело вздохнул и произнес:
- Ладно, пусть будет тридцать процентов. Но это – мое последнее слово!
- Договорились! – тут же заявил Доркин и протянул мне руку, которую я с удовольствием пожал.
Глава 87. Маньяк
Заключение устного соглашения не отменило необходимости обговорить все важные детали письменного договора. Разумеется, бланка нужного договора у Джеймса с собой не нашлось. Зато в его портфеле отыскались типовые рабочие контракты, причем в нескольких вариантах, различающиеся только суммой гонорара и процентом авторских отчислений. От этого документа мы и танцевали, выдумывая общие формулировки и проговаривая основные пункты. Для мелочей в «Ди-Ди-Бук» имелись опытные крючкотворы, которые подправят все в соответствии с юридическими правилами и законами Британии.
В итоге спустя час у нас получился договор о партнерстве. Если ужать суть документа до одного предложения, выйдет, что я поставляю Доркину эксклюзивный товар в виде интеллектуальной собственности, он старается продать его всеми возможными способами, а прибыль после уплаты положенных налогов делим в пропорции семьдесят на тридцать. Джеймс был доволен, предвкушая миллионные барыши, я радовался своему освобождению от кабалы и даже пригласил новоиспеченного партнера на чай. Вот только генеральный директор мягко отклонил приглашение и поспешил к своим юристам, не забыв забрать у меня копию маггловского паспорта и прихватить готовые образцы книжной продукции. Надо полагать, для рекламы и консультации с аналитиками.
Заглянув в пространственный карман к заработавшимся магам, я объявил перерыв на обед. Вызвав Кричера, чтобы домовик тоже смог перекусить, я уже на автомате пополнил резерв эльфа и рассказал всем, что та огромная партия листов, которые мы сейчас склеиваем, точно окажется последней. Даже если копий из полиграфического центра не хватит, теперь мы можем смело посылать всех желающих на… в смысле, в «Ди-Ди-Бук», генеральный директор которого пообещал уже через пару недель организовать поставки первого отпечатанного тиража во все книжные магазины страны.
Запоздало предупредив вейлочек насчет полного запрета на магию за пределами экранированных помещений, я поблагодарил девушек за хорошую работу и за то, что они своим расследованием привели владельца крупного городского издательства прямо к нам на порог. Ведь мне даже напрягаться с поисками не пришлось! Доркин сам снял с моих плеч тяжкий груз, так еще и заплатить обещал. Кстати, мне еще будет нужно завести банковский счет, чтобы его можно было указать в договоре. И сделать это побыстрее, а то Джеймс намерен нагрянуть завтра утром с уже готовым контрактом.
Не откладывая дела в долгий ящик, сразу после обеда я нацепил плащ, повесил на плечо верную сумку, поцеловал своих жен и отправился искать ближайшее банковское отделение. Много времени это не заняло. Пройдя пару километров вдоль по улице, я наткнулся на филиал «Банка Ллойдов». Фасад занимаемого конторой здания показался мне солидным и внушающим доверие, да и посетителей внутри было много, поэтому я зашел в отделение и пристроился в очередь к милой операционистке.
Несмотря на то, что впереди было всего два парня, мне пришлось поскучать. Я даже успел изучить рекламные буклеты, ознакомившись не только с большим перечнем предоставляемых банком услуг, но и с его многолетней историей. А детище Ллойда и Тэйлора было основано аж в тысяча семьсот шестьдесят пятом году! Да-да, почти на триста лет позже «Гринготтса»! Наконец, сотрудница помогла клиенту передо мной осуществить межбанковский перевод крупной суммы куда-то в Индию, после чего доброжелательно улыбнулась мне.