Тихонько рыча, словно раненый зверь, она вскочила на ноги и побежала вниз по лестнице.

Выбежав во двор, она оглянулась, пытаясь сориентироваться. В проулке на стене дома мигнули фары дальнего автомобиля. Не мешкая, она бросилась через двор. Перебежав через дорогу, она вдруг остановилась и подняла голову.

Лиза стояла на паперти. Перед ней поднимались беленые стены церкви, в которых была большая деревянная с металлическими полосами двустворчатая дверь.

Был путь налево и был направо. Но, следуя одной ей, понятным мотивам, Лиза толкнула дверь и вошла внутрь.

В церкви было пусто. У алтаря перед иконами тлели лампады. Лиза медленно шла к алтарю. Она взошла на него, легла, свернулась калачиком и заснула.

Проснулась она от того, что в церкви кто-то был. Она лежала на алтаре, не открывая глаз и чувствуя, как к ней кто-то приближается — она уже знала кто. Вот он остановился в нерешительности и сделал то, чего она ожидала: не стал ее будить. И в этот раз она ждала, надеялась, что он с негодованием закричит, сбросит ее со святыни и с гневом выгонит из божьего храма. А он и в этот раз не стал ее будить, снова загнанную, как зверь, снова пришедшую сюда искать… защиты?

Лиза резко распахнула глаза, встала и встретилась взглядом с ним.

Священник был совсем не старым еще мужчиной, лет тридцати пяти, стройным и красивым. Всегда кажется странным и непонятным, почему такие стройные и красивые идут в священники. Впрочем, они-то это хорошо понимают. У него была русая, постриженная бородка и васильковые глаза, смотревшие на Лизу с ласковым сочувствием. Лиза не задавала язвительных вопросов — она знала, что он ответит. Она спросила другое:

— Что вы делаете здесь в такую рань?

Священник улыбнулся:

— Слуге божьему иногда надо побыть наедине со своим господином.

Лиза кивнула. Вдруг она заметила, что взгляд священника изменился: он стал испуганным и смотрел на грудь Лизы. Та частью почернела или, вернее, посинела до черноты, словно большая гематома.

— Ч-что с в-вами?!

— Это ничего страшного. Пройдет.

— Да что вы, девушка! Это ужасно! Вам нужна помощь!

— Не беспокойтесь! — настойчиво сказала Лиза. — Это скоро пройдет.

— Вы же умереть можете… — обреченно произнес священник.

Лиза скривилась в улыбке:

— Нет. Я бессмертна.

Священник вздрогнул, пристально посмотрел Лизе в глаза, но, видимо, разглядел в них иронию и успокоился. Лиза не была сумасшедшей. Но это черное пятно не давало ему покоя. Тогда Лиза надавила на него пальцем.

— Видите, мне совсем не больно. Там все в порядке, это просто большой синяк на коже.

— Хорошо. Я вам верю.

— Что? Во всем? Даже в том, что я бессмертна?

Священник смутился:

— Во всем, кроме этого. Вы не похожи на бессмертную. В вас слишком много жизни.

— А откуда вы знаете, как выглядят бессмертные?

— Все же… Сойдите, пожалуйста, с алтаря. Давайте отойдем и поговорим, если хотите.

Лиза смилостивилась и выполнила его просьбу.

— Так вы считаете, что я не похожа на бессмертную?

— Нет, — улыбнулся молодой священник. — Совсем не похожи. А если вы и на самом деле бессмертны, то возраст у вас совсем небольшой. Лет двадцать-двадцать пять.

— С чего вы взяли?

— Вы выглядите лет на двадцать — двадцать пять, — веско произнес священник, пока его губы боролись с иронической улыбкой. — И потом, я уверен, что печать веков оставляет след, который заметен. Если на глазах человека проходят годы, десятки лет, меняются поколения, эти глаза становятся другими. Нечеловеческими.

— Или лучше будет сказать, сверхчеловеческими, не так ли? Вот такой должен быть у меня взгляд.

Лиза Разина поймала взгляд священника, и тот вздрогнул. С его лица сползла улыбка, губы опустились, задрожали, он силился оторвать взгляд — и не мог; он с такой силой напряг шею, пытаясь отвернуть голову, что его уши зашевелились.

Лиза опустила глаза и кротко улыбнулась:

— Поздравляю вас, батюшка. Вы только что смотрели в глаза сверхчеловеку.

Священник не отвечал. Он усмирял дыхание. Лиза знала, о чем он сейчас думал. Раньше он верил только в существование Бога. Сейчас он думал о том, что есть и дьявол. И дьявол этот, как всегда, в женском обличье.

Глаза священника украдкой разглядывали Лизу, которая сделала вид, что изучает роспись на потолке. Она приняла самый наивный вид. Снова пытаясь непринужденно улыбнуться, священник сказал:

— И все-таки вы — обычная девушка, хоть и «белокурая бестия». Конечно, вы очень красивы и у вас завораживающий взгляд, но это не значит, что вы сверхчеловек.

— Почему вы мне не верите? — спросила Лиза тоном голубоглазой блондинки.

Священник, успокаиваясь окончательно, ответил:

— Ну, хотя бы потому, что «бестия» — это от слова «bestia» — зверь, чудовище. А вы не похожи на чудовище… — Он сменил тон на серьезный, заметив, как ему показалось, раздражение. — Поймите, чтобы поверить в существование сверхчеловека, мне пришлось бы расстаться с верой в Бога. А вера в сверхчеловека не даст мне надежды на спасение, как дает моя вера.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги