Это же вот это самое помещение! Это и есть Чертоги Архивов в те времена, когда здесь находился храм, задолго до того, как к нему была пристроена громада Запретной Крепости. Но тогда здесь не было никаких архивов. Каменные скалы тянулись рядами вдоль стен, а в самом центре, на возвышении, по-видимому, и происходили священные действа. Зипакна! А что, если он видел его и теперь просто ненадолго отлучился, чтобы поднять тревогу и позвать стражу? Если он все еще надеется отыскать Эрика, то лучше поторопиться. Однако Майк никак не мог оторваться от карты. Вот тут обозначен и этот стол, и три стула позади него. А вот и решетчатая перегородка. В самом углу ажурной стены обозначена дверь, открыв ее, можно войти в лабиринт, который вел прямиком в покои Руки!

В другой стене, прямо под ним, открывался еще один ход. Майк стал быстро спускаться, пробираясь между полок, уставленных книгами. Кое-где книги были сложены в стопки, изредка попадались каменные плиты с высеченными на них надписями. Отыскав дверь, он подошел к ней вплотную в надежде нащупать ручку или засов. И тут дверь открылась сама собой. За ней оказался освещенный коридор. Вдруг за спиной у него послышался какой-то шум, затем раздался громкий властный голос. Сунув карту за пазуху, Майк бросился в открывшийся перед ним проем и тотчас повернул налево, направляясь к лабиринту. Быстро скрывшись за поворотом, он остановился, прижавшись спиной к стене, и снова потянулся к пистолету… Однако, вовремя одумавшись, опустил руку. Он стоял у стены, напряженно прислушиваясь. Наконец взглянул на часы — и ужаснулся. Ему еще столько предстоит сделать — и так мало у него осталось времени! Майк сделал шаг, другой — и тотчас же отпрянул. Кто-то шел по длинному коридору, быстро приближаясь к нему.

Майк попятился, скрываясь в тени алькова. Он знал: смерть подстерегает его на каждом шагу.

Готовый ко всему, он терпеливо ждал.

<p>Глава 37</p>

…Едва уловимый аромат духов, не похожий ни на один из известных ему, легкая поступь, шорох платья…

Она оказалась стройной, грациозной и довольно высокой. В тусклом свете черты ее лица были почти неразличимы. Внезапно остановившись, она повернулась в сторону темного алькова:

— Хочешь пойти со мной?

Майк нашарил в кармане подобранный в горах кусок мела.

— Как-нибудь в другой раз, — вежливо ответил он, прислушиваясь, однако в коридоре, кроме них двоих, по-видимому, никого не было.

— Но я могу проводить тебя туда, куда ты хочешь попасть. Тебе будет проще добраться туда, если кто-нибудь покажет тебе дорогу. — Она протянула ему руку. — Я хочу помочь тебе.

— Не сомневаюсь, но лучше уж я сам как-нибудь управлюсь.

Она покачала головой:

— Один ты ничего не добьешься. Но здесь есть люди, которые желают тебе помочь.

Майк подошел поближе. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что у нее нет при себе оружия, если не считать того, что было дано ей от рождения. Впрочем, это оружие сразило бы любого наповал.

— И куда же ты хочешь меня отвести?

— К Эрику. Ведь ты этого хотел, разве нет? Он совсем недалеко отсюда, и он ждет тебя.

— Мне бы очень хотелось повидать его. — Он незаметно чиркнул зажатым в руке мелком об угол ниши. — Тем более что такая прелестная спутница сама предложила составить мне компанию.

Она уже сделала несколько шагов, жестом приглашая его следовать за собой, но Майк остановил ее.

— Только не слишком быстро. У меня болит нога, — соврал он.

— Вот как? Сочувствую…

При каждом повороте он оставлял на стене отметку. Наконец они остановились у одной из дверей. Она нажала на деревянный куб, вделанный в каменную стену, и дверь медленно открылась. Отступив в сторону, она улыбнулась, жестом приглашая его войти.

Майк улыбнулся ей в ответ:

— Ты не знаешь наших обычаев. В нашей стране принято женщин пропускать вперед. — Он сделал шаг назад, давая этим понять, что ей следует войти первой.

Она направилась к чернеющему в стене проему, но стоило ей ступить на порог, как дверь начала медленно закрываться. Ухватив свою спутницу за рукав, Раглан одним рывком вытащил ее обратно в коридор.

Она резко обернулась к нему, высвобождая руку:

— Почему? Зачем ты это сделал?

— Я боялся, что тебя задавит дверью. — Майк нисколько не сомневался: они стояли у одной из комнат-ловушек. — Если ты хочешь отвести меня к нему, то отведи. Если не хочешь, возвращайся к тем, кто подослал тебя, и скажи им, что я иду. И еще скажи, что если они хотят, чтобы их люди не сомневались в неуязвимости Варанелей, то пусть уж лучше не посылают их против меня.

— Ты дурак! — Губы ее искривились в презрительной усмешке. — Несчастный дурак!

— Но этот дурак все же спас тебя от смерти. Или ты полагаешь, что они бы потом открыли эту дверь специально для того, чтобы выпустить тебя? Разве они когда-нибудь так поступали?

Она насупилась:

— Почему ты сделал это?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Классическая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги