– Э-э-э… Ну, не знаю даже, что и сказать вам. – Судзуки нарочито склонил голову. – Это же мистическое озарение. Это ведь не то, что я могу полностью контролировать. – Он выразительно пожал плечами. – Впрочем, возможно, если у меня будет больше стимулов, тогда, может быть, на меня и сойдет озарение… Например, телевизор или радио. Смотрите, тот лэптоп, на котором работает этот сыщик, подойдет, да и планшет подойдет тоже…
– А твой собственный смартфон?
– Я его, похоже, где-то потерял. Что поделать, я же был пьян…
Тодороки одолевали сомнения. Взрыв в Акихабаре весьма зрелищно выбил оконные стекла, однако, с другой стороны, впечатление было таким, будто преступник старался минимизировать ущерб от взрыва. Унылое место, позднее время суток… Да и выбран был третий этаж, а не второй: не для того ли, чтобы уменьшить воздействие взрывной волны? «Конечно, если мужчина передо мной не какой-то рехнувшийся маньяк-убийца…»
Вторая бомба – не выдумка ли это?
– Что, мне так и нельзя телевизор посмотреть?
– Нельзя. Тут и антенной розетки-то нет.
– Но вай-фай, наверное, есть?
– Нельзя.
– Вот как? – разочарованно произнес Судзуки и опустил голову. Лысина на его макушке была больше той, что принято называть «размером с десятииеновую монету».
– Думаю, было бы лучше, если б у меня был какой-нибудь стимул.
Тодороки посмотрел на часы. Совсем скоро будет двадцать три часа. Еще десять секунд, девять секунд, восемь…
Назначенное время наступило. Тодороки обернулся. Исэ, кивнув, стал смотреть в лэптоп, подключенный к интернету.
Прошла минута. Подчиненный Тодороки ничего не говорил.
– Ну что, похоже, не сбылось… Спиритическое твое чувство.
– Я хотел телевизор посмотреть, новости профессионального бейсбола… Это моя единственная радость.
Тодороки ухмыльнулся – и в тот же момент услышал шум. К нему подбежал Исэ с лэптопом в руках. Четырнадцатидюймовый дисплей показывал новости. Звук был выключен, но суматошность экстренного выпуска новостей явно просматривалась во внешнем виде ведущего, читавшего текст по бумажке.
Появились титры: «Рядом со стадионом “Токио доум” произошел взрыв».
Тодороки непроизвольно повернулся в сторону Судзуки. Тот обидчиво надул губы: «Ну вот, я ж говорил…»
– По телевизору должны были показывать специальную передачу, посвященную матчу. Раз экстренный выпуск, значит, сегодня вечером дайджест матча уже и не посмотришь…
Утверждать, что два взрыва, произошедшие в течение одного часа, не связаны между собой, было бы бессмысленно. Представители прессы устроили настоящий штурм полицейского отделения Мансэйбаси, участка Томисака, в ведении которого находился стадион «Токио доум», и Столичного управления полиции, решительно требуя объяснений. Впрочем, этого можно было ожидать. Но среди них не нашлось хороших ищеек, которые смогли бы разнюхать что-то о самозваном экстрасенсе, задержанном в отделении полиции Ногата. Это была единственная хорошая новость для Тодороки.
Да, единственная…
– Состояние тяжелое.
Эти слова Цуруку Тодороки воспринял со спокойствием. Он пытался разобраться в собственных чувствах. Что это – боль или, может быть, страх?
На этот раз бомба была заложена через дорогу от стадиона «Токио доум», поблизости от торгового центра и расположенного рядом развлекательного комплекса. Эпицентр взрыва был в кустарнике, высаженном у стены развлекательного комплекса. Пострадала прогуливавшаяся супружеская пара, которая в момент взрыва оказалась там, откуда можно наблюдать несущиеся на высоте около восьмидесяти метров вагонетки американских горок.
– Жена, которая шла со стороны тротуара, по полной получила взрывной волной и сейчас без сознания. Ее мужа, находившегося со стороны проезжей части, отбросило на перильное ограждение, и, говорят, его позвоночник превратился в крошево.
– Значит, они пострадали не от ожогов?
Цуруку, сидя за столом, раздраженно щелкнул крышкой электронной сигареты. Все-таки это, похоже, был не порох. Значит, как и предполагали специалисты, использовалась самодельная газовая бомба?
– Как продвигаются дела в Акихабаре? Удалось ли выяснить передвижения Судзуки до того момента, как он попал в винный магазин?
– Ну и запросы у тебя, однако, – насмешливо ответил Цуруку. – Узнал о тяжелораненых, и от рвения кровь в голову ударила?
Бесцветные губы Тодороки, молча смотревшего сверху вниз на сидящего Цуруку, скривились так, будто он собрался оправдываться.
– Ведь иначе ты особого желания работать не проявлял бы.
– Господин начальник отделения, – непринужденно произнес Тодороки. – Если это приказ, так и скажите: это приказ. Сделаю все, что вы скажете: если надо, на колени встану, если надо – лбом об пол.
Глаза Цуруку горели враждебностью. Но Тодороки, не обладая особой лояльностью, не церемонился со своим начальником. Вспыльчивый и язвительный, он тем не менее умел устраиваться в жизни. Его прозвищем было «человек на семьдесят пять баллов из ста».
– Пожалуйста, сообщите мне какую-нибудь новую информацию.
– В этом нет необходимости.
– Что это значит?
– Таким, как ты, подобные дела не по плечу.