Мне захотелось рассмеяться и сказать Рорку, что наша дружба с королём стала очень тесной. В тот день мы не стали откладывать в долгий ящик и «подружились» прямо в моей гардеробной. И с тех пор "дружили" активно, старательно исполняя наш договор. И чем больше мы "дружили", тем отчётливее я понимала, что моя симпатия к дракону, выходит на новый уровень. Меня это слегка пугало. Договор договором, но про любовь разговора не было. Нам было хорошо вместе – и в постели и вне её. Однако Тэйорг, я чувствовала это, держал меня на расстоянии, не пропуская через свою броню. Засыпали мы каждый в своей постели, он так ни разу и не остался со мной на всю ночь, а это о многом говорило. А я была в полушаге от этого чувства... Безнадёжно осознавая, что даже этого эфемерного полушага нет, я на той стороне, или, вернее, дракон уже в моем сердце свил гнездо.

Я млела от его прикосновений, искала его и ждала, трепетно лелея каждое воспоминание, как девочка, влюбившаяся в первый раз. Если бы у Ивы не было таких сложностей на сердечном фронте, и я не берегла её спокойствие, то поделилась бы с ней. Но пока вся эта мешанина – из дикой симпатии, влюблённости и ещё чуть-чуть и любви – бурлила только у меня внутри.

Дракон же не желал быть деликатнее, продолжая уверенную экспансию на моё сердце.

– Сюрприз? – поинтересовалась у мужа, когда тот помогал мне сесть в закрытый экипаж.

Прошло дней шесть с памятной ссоры, вокруг всё отражало наши отношения с драконом – никаких тревожных событий, казалось, что на Четвёртое Королевство опустилось долгожданное спокойствие. Даже признаки наступающей зимы – тонкий слой первого снега на земле и отяжелевшие плащи, подбитые мехом – не смогли омрачить киммов.

Только легкий переполох прокатился по замку, когда разлетелась новость, что кимма Ирида покидает двор, дабы вернуться к родителям, которых она также покинет через пару декад уже замужней дамой. Её избранник (а точнее её родителей) в последствие отправляется с дипломатической миссией во Второе Королевство, где, по слухам, пробудет не один год.

Не буду скрывать, эта новость меня безмерно порадовала, и я, как могла, выражала свою радость в связи с предстоящими событиями рыжей фрейлине.

А ещё меня ждал сюрприз... Может, вот оно «долго и счастливо».

– Кажется, я знаю куда мы едем, – улыбнулась Ива, когда мы уже покинули город.

Мы с Ивой были вдвоём в карете, брать с собой на прогулку еще кого-то из свиты у меня не было желания, хотя Нрега очень хотела нас сопровождать. Тэй вместе с приличным числом гвардейцев сопровождали нас на ездовых вивернах.

Я вопросительно приподняла брови.

– Не скажу, – хитро улыбнулась подруга, поправляя занавеску на окошке экипажа.

Экипаж замедлился и остановился, желание выскочить из него самой, чтобы посмотреть куда меня привезли, пришлось сдержать.

– Я кое-что тебе обещал, – сказал Тэй, помогая мне покинуть экипаж. – Это Королевский террариум, здесь разводят лучших ездовых и крылатых виверн в Четвёртом Королевстве.

Перед нами раскинулся огромный комплекс из серого камня с зелеными крышами, только центральное квадратное здание, от которого отходили по дуге два крыла, венчал золотой купол. У главного входа посетителей встречала широкая лестница и стражи-колоны.

– Тэй, я ценю... Но только не крылатка, – я взяла мужа под руку и произнесла это тихо. – На это чудовище я способна сесть только с тобой или в бессознательном состоянии.

– Давай для начала просто посмотрим, может, кто-то тебе так понравится, что ты не сможешь отказаться.

По идеально выложенной желтой дорожке, которая прямой линией разрезала не менее идеальный припорошенный снегом зеленый газон, к нам приближались двое сотрудников террариума.

– Добрый день, Ваше Величество, – склонил голову первый из встречающих, с посеребренными волосами, невысокий и круглый, как шарик, дракон. Он повернулся ко мне и тоже склонил голову. – Ваше Величество.

– Дорогая, позвольте представить, кимм Канор Фар Слайк – директор Королевского террариума.

Я легонько улыбнулась кимму Канору.

– Ваше Величество, – обратился ко мне директор террариума, – прошу прощения, но вынужден украсть короля на некоторое время. Не хотелось бы упустить такой случай и уладить пару вопросов, – кимм Канор выглядел смущенным, но при этом не заискивающим. – Кимм Эгар Тирай Зорг, мой заместитель, в наше отсутствие проведет для вас экскурсию.

Светловолосый мужчина, высокий и вдвое моложе своего начальника, склонил голову.

– Я с радостью воспользуюсь этим предложением, ещё ни разу мне не доводилось бывать в террариумах.

Тэй слегка мне улыбнулся, прикрыв глаза в знак одобрения, и ушел с директором террариума, оставив с нами всю охрану.

После того, как я представила кимма Эгара Иве, началась экскурсия.

Кимм Эгар оказался интересным рассказчиком, однако историческую часть подавал он с меньшим пылом, чем рассказывал о самих вивернах.

– Ким Эгар, кто вы по образованию? – спросила я, когда мы покидали площадку, где дрессировали молодняк.

– Я вивернолог, Ваше Величество.

– Вы, наверное, с детства болеете вивернами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже