Лост занес меня на руках в дом, поставил на ноги только после того, как за нами закрылась тяжелая дверь.

— Лос и Лайт быстро вернутся? Почему мы спешили?

— Там нельзя оставаться, если Мей заходит, — говорит средний, переводя дыхание и внимательно посматривая на меня.

— С ними может что-то случиться? — страх прошелся по моему телу, выбирая себе уютные клетки, чтобы поселиться, но я постаралась прогнать его, уверяя себя, что с двумя взрослыми сильными мужчинами все будет в порядке, они ведь всего лишь остались под открытым небом, с ними животные. Если там кто-то кровожадный, то съест в первую очередь бокров, а мои мальчики успеют сбежать. — Почему ты молчишь, Лост? Там опасно?

— Все в порядке, Талья, садись, — усаживает меня на кушетку, поглаживает руку, а сам ведет себя беспокойно, это только усиливает мой страх, — вот, выпей сибару, это вкусно.

Приняла чашку, чтобы отвлечься, пить не особо хочется, но я сделала несколько глотков. Наверное, это правда вкусно, если в этот момент нет дикого страха за жизнь людей, которые тебе дороги.

Я же знаю их всего несколько дней… Полностью это осознаю. Но боюсь за них так, будто это мои самые родные и близкие люди.

До этого момента вся здешняя жизнь казалась мне какой-то игрой, вымышленной реальностью, чем-то несуществующим. Я делала все, что хотела, манипулировала мужчинами, выпрашивала у них подарки, набивала себе цену… А сейчас вдруг ощутила, что все происходящее — моя новая жизнь. Это все реально.

— Они же вернутся, да? Лост, скажи, что с ними все будет в порядке, — умоляю, всхлипываю, он придвинулся, прижал меня к своей груди.

Дверь с шумом открылась, в помещение влетел холодный ветер, вместе с ним вошел Лос, откинул плащ, которого на нем до этого не было, с него стекли капли бурого цвета.

— А где Лайт? — сердце замерло, тихо ноет.

— Я его потерял, — Лос ответил виновато.

— Что значит «потерял»? — язык едва шевелится.

— Буря слишком сильная, не видно дальше двух метров… Мы шли рядом, но вскоре я перестал его видеть… Я не знаю, куда он свернул. Тропа в том месте расходилась в две стороны…

У меня подкосились ноги, я бы грохнулась на пол, но меня поддержал Лост, усадил к себе на колени, поглаживает, носом утыкается в шею.

— Он вернется, — говорю спокойно, заверяю в том себя, и почему-то страх отступает, эмоции уже не плещутся, слышу лишь доводы разума, тело слушается, чувствую прилив сил. Странная реакция. Может это тот напиток так подействовал?

— Я пойду за ним, — вскочила, метнулась к выходу, и повисла на руках Лоса. — Отпусти меня! Отпусти! Я пойду за ним!

— Никуда ты не пойдешь! — впервые он говорит со мной грозно, даже холодок пробежал по коже.

— Ему нужно помочь, — отчаянно мычу в мужское плечо.

— Хочешь, я попробую его найти? — спрашивает как-то очень осторожно Лост, он чего-то боится, то ли выхода из дома, то ли моего ответа.

— Что значит «попробую»? Его нужно найти! Мы должны помочь! Он там совсем один! Там есть опасные животные, да? Вы скрываете это от меня… В озере нельзя купаться, когда заходит Мей, на улице нельзя быть…

— Нельзя, — тем же суровым голосом подтверждает старший.

— Он же ваш брат, вы должны ему помочь, — я все еще вырываюсь из рук, ищу возможность ускользнуть от двух братьев и бросится к выходу. Я должна своими глазами увидеть, что там творится, когда заходит этот чертов Мей.

— Я пойду за ним, — говорит Лост и медлит, — но ты должна знать… может случиться так, что мы оба не вернемся.

— Нет, нет, нет, не может быть… Ты хочешь сказать, что Лайт не вернется? — больно, действие волшебной сибары проходит, снова страх течет по венам. — Не ходи, Лост, не выходи, — хватаюсь руками за его одежду, удерживаю, будто мне это под силу.

— Значит, я пойду, — говорит Лос, в голосе таится обреченность.

— Нет-нет, Лос, — обхватываю второй рукой и его, стою между двумя братьями, всхлипываю, прижимаюсь щекой то к одному плечу, то к другому.

— Ты не хочешь, чтобы мы пошли его искать?

— Если это будет стоить вам жизни, то нет, — на языке терпкий вкус безысходности, но разум пытается найти выход. — Вы разошлись на какой-то тропе, так ты сказал, Лос?

— Да.

— А ты можешь выйти на эту тропу снова? Прям сейчас при этих условиях. Ты сможешь ее найти?

— Да.

— Значит, мы пойдем туда вместе.

<p>Глава 8</p>

Два брата смотрят на меня в упор, а я дырявлю глазами входную дверь. Если младший не вернулся, мы пойдем за ним всей толпой. Я узнаю, что таит в себе этот мир, пусть мне и страшно, но перспектива остаться без моих мальчиков пугает меня в разы сильнее.

— Ты хочешь пойти за третьим вместе с нами? — уточняет Лос. — Ты, наверное, не поняла… Это опасно. Мы все можем погибнуть.

— Если все, то не так обидно. Кто-то из вас хочет остаться дома? — смотрю с вызовом на каждого, накидываю на себя чужой плащ, найденный на вешалке у входа. — Хотите — оставайтесь, а я пошла.

— Мы не можем тебя отпустить одну, ты не знаешь, куда идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги