Причина была проста: Мартин – или предположительно Мартин – воспользовался шестизарядником, чтобы снять со счета шесть тысяч долларов в банке города Пекос. Во время инцидента он хладнокровно застрелил кассира и президента банка.

Конечно, как всегда и получается, тут была одна тонкость: точного описания преступника не существовало.

Описание неточное: крупный мужчина – а на первый взгляд все граждане Альмагре выглядели крупными – и на груди у него вытатуированы женская голова и имя "Мардж".

Стоя на улице, Боудри с интересом рассматривал проходящие мимо группы людей. "Если ты начнешь стаскивать рубашки с каждого жителя города, можешь заработать большие неприятности!"

Это начинало выглядеть как самое бессмысленное из всех бессмысленных занятий. Убегающий преступник, кроме такого неясного описания, оставил письмо, адресованное Уайли Мартину, и кое-какие следы. Немногие из следопытов смогли бы следовать по ним, но многие индейцы-апачи не усмотрели бы в этом никакого затруднения, и Чик Боудри – тоже.

Не успел он сделать и двух шагов к ближайшему и самому большому салуну, как двери его словно взорвало изнутри, и на улицу вылетел и приземлился на спину человек. Он рывком вскочил на ноги, хватаясь за револьвер, но двери снова распахнулись, и появился бородатый мужчина с револьвером в руке. Он повел своим шестизарядником, и четыре выстрела слились в один протяжный рев. Первый выстрел разбил окно в четырех футах от человека на улице, второй и третий полностью уничтожили пряжку его пояса, а четвертый скользнул по бедру одной из двух лошадей, впряженных в шарабан.

Лошадь взвилась вперед и вверх, упав грудью на коновязь, которая под ее тяжестью разлетелась в щепки. Лошадь упала, дико забившись в упряжи и обломках коновязи. Ее напарница, хрипя, попятилась. Девушка в шарабане схватилась за вожжи, а Чик бросился к упавшей лошади. Подошел помочь какой-то седой старатель.

– Кажется, веселый городишко, – прокомментировал Боудри.

– Этот-то? – старик с чувством сплюнул. – Еще какой веселый! Сущий цирк!

Раненый сделал тщетную попытку подняться и снова упал. Никто не подошел к нему, не будучи уверенным, что стрельба закончилась. Боудри быстро оценил, что девушка больше нуждается в помощи, чем неудачливый дуэлянт, так как тому осталось жить всего минуту или две.

– Это только первый за сегодня! – весело сказал старик. – Погоди, пока в игру вступит Бонелли! Вот тогда дело пойдет!

– Кто такой Бонелли?

– Это большой человек, сынок. – Он искоса взглянул на револьверы Боудри. – Если ты ищешь работу со стрельбой, то у тебя только две дороги. Идешь работать к Бонелли либо идешь работать шерифом. На первой работе ты можешь продержаться намного дольше. Мы только что похоронили нашего третьего шерифа.

– Бонелли нанимает ганменов?

– Это точно! В нашей округе он сделал революцию в коровьем бизнесе. Три месяца назад он пригнал в холмы пятьдесят голов, а теперь у него четыре-пять тысяч бычков и телок возрастом от трех до шести месяцев!

Боудри рассмеялся.

– Похоже, предприимчивый человек. А сколько платят шерифу?

– Сотню в месяц, дают хижину для жилья и патроны. Конечно, с той постели в хижине ты попадешь только в гроб!

Они подняли и успокоили лошадь, Боудри спросил:

– Не слышали о человеке по имени Уайли Мартин?

Старик сунул трубку в зубы и, не говоря ни слова, пошел прочь на своих коротких ногах. Слегка изумленный, Боудри уставился ему вслед, затем повернулся, чтобы помочь девушке сойти с шарабана. Человек пожилого возраста, очевидно, ее отец, спешил на помощь.

Он был похож на любого другого мужчину в городе, но в отличие от них был чисто выбрит и выглядел преуспевающим. Девушка не могла быть никем, кроме его дочери, потому что они были чрезвычайно похожи.

– Спасибо, что помогли поднять мою лошадь, – сказал пожилой человек. – Меня зовут Джед Чепин. Это моя дочь Эми.

– Очень рад, – сказал Боудри. – А меня зовут Текс.

– У меня ранчо к югу отсюда, клеймо "Джей Си". Если будете в наших краях, заезжайте в гости.

Боудри взглянул на Эм.

– Может, заеду. Но сейчас я хочу попробовать работу шерифа.

– Не делайте этого. У нас шерифы долго не живут. Эрланджер их не любит.

– Кто такой Эрланджер?

– Управляющий у Бонелли. Он и этот уголовник Хэнк Кордова житья людям не дают.

– А как насчет Уайли Мартина?

Выражение лица Чепина изменилось.

– Садись в шарабан, дорогая. Пора ехать домой.

Боудри встретился взглядом с Эми. Мгновение она испытующе смотрела ему в глаза, затем мягко сказала: – Не задавайте этого вопроса. В нем кроется беда.

– У меня для него весточка.

– Забудьте об этом. В Альмагре ответа вам не будет.

– Я заеду к вам. Может, нам следует поговорить.

Ее глаза смягчились и потеплели, в них даже появилось любопытство.

– Может, и следует, – сказала она. – Пожалуйста, приезжайте.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги