— Через телескопическую камеру — может быть, — пожала плечами Хатч. — А что толку? Здесь не проводили никакие надлежащие исследования.

Глаза Аликс заблестели.

— Знаешь, — сказала она, — оказаться первым человеком в чужой солнечной системе — волнующий факт.

— Да, определенно, — согласилась Хатч. — Эта экспедиция и для меня первый подобный опыт.

Вмешался Билл.

— Сообщение от директора .

Хатч кивнула, и на экране появилась Сильвия Вирджил.

— Хатч, — заговорила она, — хочу поздравить тебя с большим достижением. Пойми, я скорблю о потерях. Мы все сожалеем о случившихся несчастьях. Но я хочу напомнить тебе, что ты выполняешь исторический полет. А значит, подробное документирование происходящего очень важно. И помни, безопасность корабля и пассажиров — наша первостепенная задача. Я знаю, ты очень далеко от дома. Но то, за чем мы отправились туда, наша самая большая награда. Тебе будет интересно узнать, что эта сеть (так называют ваше открытие в средствах массовой информации) здесь — сенсация. Мы пошлем новые корабли, чтобы обеспечить вам поддержку. Продолжай сообщать о каждом вашем шаге, а мы будем стараться, чтобы в разных точках маршрута вам была обеспечена помощь .

Мы уже отправили к сверхгиганту корабли «Генри Хант» и «Мелинда Фристоун», имея в виду и вероятность, что BY68681551, — она привела номер звездной системы по каталогу, — не есть истинная точка назначения сигнала. Если окажется именно так, дай мне знать, и мы изменим маршруты судов. Так что, Хатч, не сомневайся — все, что у нас есть в зоне станции «Аутпост», выслано по твоему пути следования .

Вирджил явно беспокоилась, как бы кто не вчинил Академии иск.

— Обнаружен сигнал, — сообщил Билл. — Ты можешь видеть объект?

— Работаю над этим .

За несколько часов Билл отыскал планету, находившуюся на линии передачи сигнала. Это был обледеневший мир, может быть, раза в полтора больше Земли; солнце виднелось на его темном небосклоне всего лишь яркой звездой. Атмосфера планеты морозным покрывалом лежала на ее поверхности. Громадные трещины и изломы (среди них были такие, что легко проглотили бы Швейцарские Альпы) тянулись на север и на юг. — Ничего живого там никогда не было, — заметила Аликс, разглядывая изображение на экранах.

Джордж нахмурился.

— Это нарушает всю картину.

— Картину чего? — осведомился Тор.

— Живых миров. Миров с цивилизацией.

— В окрестностях нейтронной звезды не было никакой цивилизации.

Аликс, которая становилась приверженкой астрономии, оторвалась от созерцания двух сталкивающихся галактик.

— Интересно, — сказала она, — где же все-таки начало этой цепи.

На экране появился Билл.

— Я установил местоположение спутника. Продолжаю поиски .

— Какого же он типа?

— Учти, я не могу видеть собственно спутник, Хатч. Только лишь небольшие искажения пространства. Но до сих пор нет никаких свидетельств, что он чем-то отличается от остальных .

— Но зачем? — спросил Джордж. — Что здесь могло быть такого, чтобы хоть кого-то заинтересовать? — В его голосе звучало нескрываемое разочарование. — Ник, ты не занимался наблюдением за здешними спутниками?

Ник пожал плечами.

— Нет, потому что хотел проследить движение местных ледников.

— Именно поэтому их самих тоже называют инопланетянами, — заявила Аликс. — Их поступки никто не может понять.

Билл воспользовался сенсорами для наблюдения за нижними слоями грунта планеты, но так и не обнаружил никаких необычных геологических формаций и никаких искусственных структур, то есть абсолютно ничего интересного для экспедиции. В том числе и никаких признаков того, что на этой планете случалось хоть что-либо , хоть когда-либо .

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже