– Сэм сказал мне, что плохо себя чувствует; может, у него снова начались припадки… И поскольку я, так или иначе, планировал эту поездку…

– Припадки? О господи! Впрочем, да, припадки у него были, да еще какие…

«Господи, что же случилось с Сэмом?» – подумал Льюистон, а вслух спросил:

– С ним все в порядке?

– С ним все в порядке? – неприязненно передразнил его Росси, как будто здоровье Даффи заботило его меньше всего на свете. Из чего Льюистон заключил, что тот либо мертв, либо сотворил что-то ужасное.

– Мне можно войти, доктор Росси?

Феликс окинул его взглядом с головы до ног, затем нервным жестом пригладил волосы.

– Вы когда-нибудь имели дело с изнасилованием?

Льюистон на мгновение закрыл глаза. Вот оно что! И кого же Сэм изнасиловал на этот раз?

– Да.

– Тогда ваша помощь могла бы нам пригодиться, – ответил Росси и захлопнул ставни.

Ноги сами понесли Льюистона вдоль подъездной дорожки к кустам роз. Его глазам открылось фантастической красоты озеро. Он вошел в сад и взбежал по ступенькам крыльца, украшенного витыми колоннами. Он, Льюистон, гарвардский выпускник 1980 года, сейчас должен увидеть еще одного выпускника медицинской школы Гарварда 1976 года.

Джесс лежал, свернувшись калачиком, в чулане под лестницей в доме Антонеллы, что находился на склоне холма позади главной площади Ароны. Он слышал, как Антонелла ищет его, как зовет к обеду, однако встать не мог. Он то выныривал из тьмы к свету, то вновь погружался во тьму, и оба эти состояния были неотделимы друг от друга. Мыслей в голове не было. Единственным, что он знал, было следующее.

Когда ему хотелось, он мог чувствовать сердца других – людей, животных, пульсацию земли. Иногда ему в голову приходила какая-нибудь мысль, какое-то желание, и оно исполнялось. Однажды он увидел, как из гнезда вывалился птенец, и пожелал, чтобы с ним ничего не случилось. Он пожелал, чтобы неминуемая смерть отступила, и птенец – еще неоперившийся птенец! – взлетел.

Ну почему тогда он не смог помочь Королю-Молчуну, своему самому дорогому другу? Этого Джесс не знал. Когда они плыли вместе, Джесс ласкал его изувеченную лапку и лил слезы прямо в озеро. Король-Молчун все так же забавно ковылял, и Джессу стало смешно. Но лапка как была, так и оставалась изуродованной. В своей молитве Джесс спросил почему. И голос из тьмы ответил, что он уже и сам знает ответ.

Боже, как он молил Всевышнего, чтобы Сэм оставил в покое его мать! Увы, его мольбы не были услышаны. Спрятавшись в чулане в доме Антонеллы, Джесс словно повис в вышине, пойманный между реальным и вымышленным миром. В конце концов, он встал и пошел на кухню, откуда доносился голос Антонеллы. Однако сердце его осталось в темноте, вместе с матерью и Сэмом.

<p>Глава 25</p>

Во сне Сэму привиделись волны. Они бесконечно накатывались одна за другой. Казалось, будто он задыхается от ужаса посреди вздымающегося океана одиночества, пустоты и испепеляющей похоти. Он не мог сказать, сколько жила каждая такая волна – пять секунд или пять столетий. Потому что время для него остановилось. Иногда он слышал – или же ему это только казалось – какие-то голоса, которые были частью этих волн. Это моя женщина, Сэм. Она принадлежит мне, и никому еще. Иногда он слышал детский плач. Теперь он явственно его слышал. Ребенок плакал, и у него изо рта вылетали звезды. Я сама себе хозяйка, Сэм, я принадлежу самой себе, и никому больше.

Теперь волна переливалась калейдоскопом сцен из его собственной жизни. Он служил моряком на торговом судне, он ходил по морям, изучал мир, читал местные газеты, смотрел местные телеканалы, разговаривал в каждом порту с полицейскими, набирался мудрости. Он был моряком и обожал женщин, особенно шлюх, и чтобы снять очередную девку, частенько наведывался в портовые бары.

Они всегда были рады видеть Сэма Даффи – с карманами, полными денег, с его шутками и веселым смехом. Он был не похож на обычных клиентов, с ним последняя портовая шлюха чувствовала себя едва ли не королевой, пусть даже всего на одну ночь. Если случались пьяные потасовки, он всегда вмешивался, выходя из них без единой царапины. У него был зоркий глаз, и он продавал свое знание о мире тем, кто больше за это заплатит. На него можно было положиться, что он достанет нужную вам вещь даже из-под земли, при условии, что от этого не пострадают те, кто не может за себя постоять. А еще он трахал шикарную красотку по имени Корал, и это был лучший секс в его жизни. А еще он оберегал женщину, которая значила для него все на свете. Ту, ради которой он был готов пожертвовать жизнью…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги