— Хватит! О деньгах мы спорить не будем. Где я их раздобуду, дело мое. Ты лучше набирайся силенок, чтобы выдержать перелет в Сан-Франциско.

Выражение лица у Поппи немножко смягчилось. Она понимала, что таких денег им не достать, но видела, как трудно родителям с этим примириться. Надо быть сильной и подыгрывать им. Может, и ей удастся помечтать наяву. Она уже целый год прикована к постели, и телевизор для нее единственное окно в мир, причем одной из самых любимых программ была передача из Сан-Франциско. До чего же красивый город — крутые холмы, синяя бухта, головокружительные мосты. Хорошо бы увидеть все своими глазами.

Она попробовала чернику и широко улыбнулась родителям.

* * *

Маркус вызвал Грейс на первое рабочее совещание. У нее дух захватило, когда она услышала о новом плане «Фернивал». Это будет одно из крупнейших открытых предложений за всю историю бизнеса в Великобритании. Даже если «Скиддер» в течение следующих двенадцати месяцев не сделает ни единого предложения, высокая позиция в списках лиги финансовых корпораций им в этом году обеспечена.

На протяжении четырех-пяти лет «Скиддер-Бартон» постоянно опускался в этих списках все ниже и ниже. В старые добрые времена верхние несколько мест захватили «Шродер», «Уорборг», «Скиддер» и «Морган-Гренфелл». Иногда на год-другой там появлялся какой-нибудь «Клайнуорт», «Ротшильд», «Бэрингз» или «Флеминг», после чего вновь возвращался на свое естественное место в верхних строках второго эшелона. Изредка главенство отечественных банков нарушал какой-нибудь американец, но это были случайные взблески, на следующий год исчезавшие без следа.

Перемены начались в середине девяностых. «Бэрингз», «Уорборг», «Морган-Гренфелл» и «Клайнуорт» были слишком заняты сменой названий и владельцев, чтобы сосредоточиться на своей работе, и американцы, разжиревшие на доходах от отечественного рынка, стали всерьез приманивать шустрых дельцов из Сити чековыми книжками. Действуй британские и европейские банки сообща, они бы задали янки хорошую трепку. Но береговая охрана, так сказать, оказалась неукомплектована.

Укрепившись на плацдарме, американцы неудержимо двинули танки в глубь чужой территории. Они куда больше наторели в маркетинге, лучше платили персоналу и не брали пленных. Работа на них порой оборачивалась весьма жестоким опытом, но по крайней мере ты ощущал себя частью победоносной машины.

Многие из талантливых выпускников Оксфорда, пришедшие в «Скиддер» за последние годы, теперь уходили. Если сползание банка под уклон перейдет в свободное падение, уже само название «Скиддер» здорово подпортит шансы найти работу. Грейс тоже едва не ушла. И сразу увидела, как круто могут теперь измениться перспективы «Скиддер».

— Прежде всего, раздобудь все последние брокерские отчеты по «Юэлл» и в первую очередь обрати внимание на ликвидационную стоимость. «Фернивал» явно захочет сохранить выпуск автоматики, робототехники и энергетического оборудования. Они намерены продавать оборонную электронику, спутники и ракеты. Сомневаюсь, чтобы все это сработало, если мы не сумеем извлечь из этих запасов миллиардов восемь фунтов. Затем подготовь список потенциальных покупателей по этим секторам и составь таблицу цен, по каким аналогичные товары реализовались в прошлом…

Грейс привычно записывала. Обычная рутина.

— После этого проанализируй реестр акционеров «Юэлл». Сосредоточься на пяти-шести крупнейших компаниях-инвесторах. Постарайся узнать, кто именно отвечает за эти инвестиции в каждой из соответствующих компаний. Посмотри, проводили они операции с этими бумагами в последнее время, продавали, покупали или нет. И самое важное — проверь, как они себя вели, когда на бирже вносили предложения о покупке других крупных пакетов акций из их портфеля…

Грейс кивнула и мило улыбнулась.

— Это подводит меня к вопросу об источниках финансирования. Ведь необходимо обеспечить целых двадцать миллиардов.

— Думаешь, Цюрихский банк даст всю сумму? — В голосе Грейс звучало сомнение. По договоренности, которой Чарлз Бартон достиг со швейцарцами, именно им первым предлагалось сделать первый взнос для финансирования любой сделки. Однако опыт работы с ними не внушал «Скиддер» оптимизма. Швейцарцы были неповоротливы, педантичны и не любили риска.

Форд показал на окно.

— Глянь-ка, свиньи летят!

Грейс невольно обернулась посмотреть и тотчас рассмеялась, чтобы скрыть смущение, — надо же, попалась! А Маркус продолжал:

— Честно говоря, я бы предпочел вообще не зависеть от них. Нет, «Юэлл» настолько велик, что потребуется очень сложная схема транснационального финансирования. Время самое подходящее — в таких делах Роско мастер. Надо его подключить. Кстати, я договорился с Чарлзом, что внутри банка доступ к информации об этой сделке будет крайне ограниченным.

— Значит, только Чарлз Бартон, Роско Селларс и Ричард Майерс? — недоуменно спросила Грейс.

Форд нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека газеты «Труд»

Похожие книги