— Марти, — уточнил Том.

— Да нормально. Неплохой парень.

— Ну хорошо… Чё за записи-то?

— Да это… По делу Ястреба.

— Слышал, ты её отпустил, хотя мог бы спокойно поймать. Что за причины? Ммммм?

— Не лучшая ситуация была. А так, значительную деталь узнал… Каждый раз, в день ограбления на границе городов на охране две, я так понял, хорошие подруги Блэк. И, соответственно, они с радостью помогут ей. Пусть их роль и мала, но без этих двойняшек…

— Двойняшек? Ооо, мило.

— Угу… В общем, вряд ли вышло что-то без их помощи. И, скорее всего, дни ограбления были выбраны как раз-таки под смену этих сестёр. Воот. Ну, хоть даже это не важно теперь, но хоть какое-то разнообразие!

— Интересненько выходит… А ты с обеими разговаривал?

— Нет. С одной только.

Друзья ещё немного поговорили, а после Чак пошёл проведать весь отдел полиции и своих сотрудников в ожидании интересных дел. Но ничего такого в участке не было. Только если несколько сотрудниц, с которыми Филин открыто флиртовал. Ещё раз поверив работу своего отделения, Чак всё же пошёл домой.

А придя, почувствовал холод, который тянулся из открытого окна дальней комнаты, а также чужое присутствие. Детектив быстро снял куртку и тихо пошёл к комнате, в которой было открыто окно. На всякий случай достал пистолет. Быстро оценив обстановку в квартире, понял, что это никакие не грабители. Зашёл в комнату и увидел Блэк, сидящую на подоконнике. Впрочем, Джесс частенько так наведывается к детективу чисто поболтать.

— Что ты тут делаешь? — монотонно и далеко не радостно спросил Чак, вздохнув

— Сижу, жду перемен. А ещё тебя, — улыбнувшись, ответила Джесс.

— Зачем?

— Отгадай, детективчик.

— Мммм, ну ладно. Тогда, добро пожаловать! — Филин «приветствующе» развёл руками, а в глазах заиграла искра похоти.

— Так, не о том ты подумал! Ты это, не злись на меня. А?

Чак с осуждением посмотрел на Ястреба.

— Да лааадно, чё ты… Я тебе тортик принесла, — Джесс соскочила с подоконника и позади неё оказалась упаковка с тортом.

— Я смотрю, ты свои традиции не нарушаешь. Ну ладно, что уж там…

— На, сыч, — Женя протянула Чаку торт.

— Спасибо. — Чак с радостью принял торт.

— На здоровье. Не обижайся только.

— Мда, псих он и есть псих. Пошли что ль чай попьём, враг ты мой заклятый…

— Ну если ты настаиваешь…

— Хорошо, настаиваю. Давай, пока не передумал.

— Лады.

Джесс быстро пошла на выход из комнаты. Чак за ней.

Филин вдруг положил руку на плечо Блэк.

— Ну так, мне достанется кусочек торта?

— На этот раз — да.

====== 31 часть ======

Пожалуй, самое странное, что есть в отношениях Филина с Ястребом — это внезапная смена гнева на милость. Ещё утром они могли желать поубивать друг друга, а на вечер мирно вместе пить чаёк. Вроде бы враги, но отношения на вражеские совершенно не похожи. Больше на дружеские. А многие думают, что даже больше, чем просто «дружеские». Но это всё равно не отменяет старую добрую злобу и ненависть друг к другу. Филин на дух не переносит Блэк, но бывает так, что выглядит это совсем наоборот. Самой же Джесс абсолютно наплевать на детектива: есть он или нет — ей всё равно. Лишь бы не мешал и повода череп вскрыть не давал…

Вот и сейчас заклятые враги сидят за одним столом да пьют чаёк, сопровождая чаепитие оживленным разговором. Они как будто забыли о постоянной борьбе.

Чак, как всегда, съел добрую часть всего торта. Джесс же ограничила себя одним кусочком.

— Ну и сколько же человек участвовало во всём этом дельце с вакциной? — спокойно спросил Чак.

— Что? Неее, я контору не палю…

— Жаль… Ну, думаю, не меньше десяти человек.

— Не, ну это-то и палке понятно.

Филин отпил чаю из кружки.

— Ладненько, пойду, — Женя лениво встала со стула и потянулась.

— Может, тебе рому налить?

— Ну уж нет! Знаю я тебя…

— Как хочешь.

Джесс пошла по коридору к выходу. То есть, к окну. Чак за ней. Окно располагалось в спальне. Просторная и не сильно заставленная комната, с довольно большой и мягкой кроватью.

— Ох, красотаа! — протянула Джесс и, едва пройдя по комнате, шлёпнулась на эту самую кровать. — Шикарная кровать.

— Это намёк? — Филин остановился в дверном проёме, вновь бросив взгляд на Блэк.

— Иди нахрен! — Блэк мигом вскочила на ноги и прошла к окну.

— А я бы и не против.

— Да я и не сомневаюсь…

Джесс встала на подоконник, шагнула с него и резко слетела вниз.

Шестой час вечера. На улице люди по-прежнему есть, но их уже меньше. Джесс неспешно шла по улочке, то и дело здороваясь с прохожими. Те крестились и убегали прочь…

Путь Женя держала в местный кафе-бар, в котором её приятельница работает барменом.

Перейти на страницу:

Похожие книги