— Система обработки текста автоматически проставляет дату и время, потому что нам постоянно приходится иметь дело с несколькими вариантами текста. А так мы сразу можем определить, какой из них является последним.

Фиске посмотрел на время.

— Этот текст распечатан в час пятнадцать ночи.

— Правильно. Стивен закончил стенограмму, распечатал ее и положил на мой стол, после чего, вероятно, ушел.

— И увидел то, что увидел.

Сара недоуменно посмотрела на Фиске.

— Подожди минутку… Что-то здесь не сходится. Когда клерк задерживается допоздна, один из полицейских офицеров охраны суда подвозит его домой — если тот живет недалеко. — Она посмотрела на Фиске. — Здешняя полиция о нас заботится.

— А в час пятнадцать метро уже не работает.

— Верно. К тому же до дома Стивена пять минут езды на машине. Раньше его не раз подвозили.

— Значит, весьма вероятно, что кто-то отвез Райта домой?

— Можно уверенно поставить на это, если он ушел в час пятнадцать.

— А как насчет такси? Может быть, в такое время у них не нашлось свободного охранника…

— Такой вариант возможен, — с сомнением ответила Сара.

— Если его отвез домой полицейский офицер, это просто проверить. Я скажу Чандлеру.

— Ну, и что это нам дает?

Фиске пожал плечами.

— Нам необходимо изучить военное досье Хармса. У меня есть старый друг в военно-юридической службе. Я позвоню ему и выясню, сможет ли он помочь. До тех пор, пока мы не поняли, кто за этим стоит, я хочу, чтобы о наших поисках знало как можно меньше народа.

Сара содрогнулась и обхватила себя руками.

— Вот что я тебе скажу, — проговорила она. — Мне начинает казаться, что правда будет ужасной.

<p>Глава 40</p>

Сара вернулась к работе, а Фиске позвонил своему приятелю, адвокату Филу Дженсену, и рассказал о своей проблеме. Среди прочего, он попросил его составить список персонала, работавшего в Форт-Плесси, когда там находился Руфус Хармс.

Когда Джон снова встретился с Чандлером, он рассказал ему, по какой причине могли убить Райта, чем произвел на детектива сильное впечатление.

— Мы также проверим компании такси. Остается надеяться, что кто-то что-то видел или слышал.

Чандлер пристально посмотрел на Фиске.

— Значит, вчера вечером тебе удалось выяснить нечто интересное в компании с госпожой Эванс?

— Я думаю, она хороший человек. Немного импульсивный, но хороший. И она очень умна.

— Что-нибудь еще? Во время нашей первой встречи Рэмси сказал, что она и твой брат были близки. У нее есть какие-то предположения относительно убийства Майкла?

— Ты можешь сам у нее спросить.

— Сейчас я спрашиваю тебя, Джон. Я думал, что мы — команда. — Детектив приблизился к Фиске. — Я слишком многого не понимаю в этом деле, и кто-то должен прикрывать мне спину. Ты был полицейским; ты должен знать, что это такое.

— Я никогда не подводил партнера, — сердито ответил Фиске.

— Приятно слышать. А теперь расскажи о вчерашнем вечере.

Фиске отвел взгляд, размышляя, как себя вести. Скрывать что-то от Чандлера было неправильно. И как ему теперь вести себя с детективом, чтобы не уничтожить жизнь Сары и репутацию брата?

— Мы можем где-нибудь выпить кофе?

— В кафетерии. Я угощаю.

Через несколько минут они сидели в кафе на первом этаже. Шло дневное заседание суда, поэтому здесь было пусто.

Фиске пил кофе, а Чандлер внимательно на него смотрел.

— Джон, все не может быть настолько плохо, если только я через пару минут не услышу признание, что всех этих людей пристрелил ты.

— Бьюфорд, если я сейчас кое-что расскажу, тебе придется следовать особым правилам касательно использования информации, и того, кому ее можно доверить.

— Хорошо. Именно они мешают тебе быть со мной откровенным до конца?

— А как ты сам думаешь?

— Давай сделаем наш разговор гипотетическим. Моя работа состоит в том, чтобы собирать факты и использовать их для того, чтобы произвести арест. Но, если мы говорим не о фактах, а обсуждаем теории — вроде твоей, о причинах убийства Райта, — тогда у меня не будет необходимости сообщать кому-то еще, пока не удастся доказать истинность твоих предположений.

— Значит, я тебе кое-что расскажу — гипотетически — и смогу рассчитывать, что это останется между нами?

Чандлер покачал головой.

— Я не могу обещать, что все останется тайной. Во всяком случае, если факты подтвердятся.

Фиске посмотрел в свою чашку. Детектив почувствовал, что теряет собеседника, и постучал ложечкой по его чашке.

— Джон, главная задача состоит в том, чтобы найти убийцу твоего брата и Райта. Я думал, что ты хочешь именно этого.

— Так и есть. Я не хочу ничего другого.

— В самом деле? — У Чандлера вдруг возникли сомнения. — Тогда в чем проблема?

— Проблема в том, что ты можешь навредить людям, пытаясь им помочь.

— Только твоему брату? Или кому-то еще?

Фиске решил, что он уже слишком много сказал. И перешел в атаку.

— Ладно, Бьюфорд, давай немного порассуждаем о теориях. Предположим, кто-то из работников суда забрал апелляцию до того, как она попала в систему.

— Почему и как?

— Ну, как — довольно просто. А почему — нет.

— Ладно, продолжай.

Перейти на страницу:

Похожие книги