В миниатюрах явно заметен небывалый до этого реализм, на который явно повлияли новшества в живописи, инициированные Джотто несколькими десятилетиями ранее своими фресками во все той же Падуе. Оказавшись в Падуе, можно сравнить миниатюры «Падуанской Библии» со знаменитыми фресками Оратория Святого Михаила, а также базилики Святого Антония, где этих фресок также очень много. В XIV веке над ними трудились Джотто, Джусто де Менабуои, Альтикьеро да Дзевио, Якопо Аванци и Якопо да Верона – так что даже если никто из них к рисункам этой Библии непричастен, сама атмосфера в городе в то время была такой, что по-иному они и выглядеть-то не могли. Настрой у художников города был единый. Может быть, они заглядывали в мастерские друг к другу, пропустив пару стаканчиков вина в траттории и перенимая друг у друга подсмотренные сюжеты и технику.
3. Бог велит Моисею наказать тех, кто прегрешил по отношению к моавитянкам и поклонялся их богам. Финеес пронзает копьем израильтянина и мадианитянку во время совокупления (Книга Чисел, 25:1–9)
Кстати, и те же Данте, Петрарка и Боккаччо в это время над и под миниатюрами, написаны на итальянском языке с оттенком падуанского диалекта. При этом, как уже отмечалось, и текст, и изображение уникальным образом сочетают в себе библейскую историю и настоящее Падуи около 1400 года.
А теперь давайте посмотрим, во что одеты горожане, отправляющиеся на войну. Все они в доспехах с ног до головы (причем их детали, вплоть до петель на поножах, выписаны с изумительной тщательностью и знанием дела). Щиты овальные и прямоугольные. Нет ни одного шлема с забралом. Зато все изображенные воины носят поверх доспехов одежду с фестончатым подолом. На командире справа – внушительная панцирная юбка из металлических пластин, однако и у него на торсе опять-таки мы видим ткань, а не металл!
4. Деталь двух миниатюр, изображающих Иисуса Навина, убивающего царя Македы (Книга Иисуса Навина, 10:28)
Нам известно, что на рубеже веков, где-то около 1400 года, длиннополое сюрко как-то очень быстро заменил укороченный джупон (жюпон) из ткани, закрывавший торс. Что он все-таки скрывал – кольчугу, кирасу из металлических пластин, в том числе в форме чешуи, или латную цельнометаллическую кирасу, определить по рисункам, к сожалению, нельзя. А еще его называли военным дублетом…
Иллюстраторы очень тщательно выписали и оружие горожан. Мечи с ромбовидными клинками, сужающиеся к острию, приспособлены для прокалывания доспехов. Командиры изображены с шестопером в руках – ударным оружием, одновременно служившим символом власти.
5. И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившего вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею (Книга Левит, 24:23)
Как уже отмечалось, текстовая часть в «Падуанской Библии» очень короткая, а главную роль играют ее рисунки. Почему и зачем было сделано именно так, сегодня нам не понять. Главное, что она сохранилась до нашего времени. Кстати, кроме ярких и красочных иллюстраций она еще и очень красиво переплетена. У книги черный кожаный переплет с изящным золотым тиснением на форзацах, пришитый вручную ободок, и все это в льняном футляре ручной работы.
Что и говорить, не: на все интересующие нас вопросы миниатюры из этой книги дали ответы, но тем не менее мы посмотрели на иллюстрации из совершенно уникальной книги замечательной исторической эпохи!
Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, – и будет вам.
1. «Благовещение». Миниатюра из «Часослова Генриха VIII». Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк
Наш рассказ о литературе Средних веков не будет, разумеется, полным без упоминания о таких иллюминированных рукописях этого времени, как часословы. Часослов содержал молитвы для чтецов и певчих суточного богослужебного круга, то есть всего цикла регулярных общественных богослужений, совершаемых на протяжении суток[7]. Но им также пользовались и те миряне, кто хотели молиться в положенное время, то есть по часам, как это делалось в церквях и монастырях. Отсюда и его название.