Фотограф был далеко впереди, однако Брэм не сдавался и ловко перепрыгнул через кусты. Фотограф пронесся по открытому пространству газона и забежал за купальную кабину. Джорджи не знала этого жилистого коротышку.

Из дома выскочила женщина. При ярком свете Джорджи увидела длинные, почти белые, волосы и шелковый халат персикового цвета.

Женщина сбежала по каменной лестнице во двор, а когда вступила в круг света, Джорджи разом осознала две вещи: женщина — Рори Кин и в руках у нее пистолет!

<p>Глава 11</p>

— Э-э-э-э, Рори? — окликнула Джорджи очень мягко и с самыми дружелюбными интонациями, какие только могла изобразить. — Пожалуйста, не стреляйте.

Рори развернулась, да так резко, что светлые волосы взметнулись веером.

— Кто это?

— Джорджи Йорк. А тот мужчина, которого вы сейчас видели во дворе, — Брэм. Мой… э… муж. Его, возможно, тоже не следует убивать.

— Джорджи?

Ноги Джорджи онемели от напряжения, и она испугалась, что упадет.

— Фотограф забрался на ваше дерево, чтобы шпионить за нами: Брэм за ним погнался.

Она попыталась уцепиться за край ограды, но руки тоже устали.

— Я… я сейчас свалюсь. Простите.

— По-моему, в конце ограды есть калитка.

Джорджи удалось сползти на землю.

— Где-то здесь! — крикнула Рори с другой стороны. — Этот дом принадлежит студии, и я недавно здесь живу, так что еще не успела обследовать двор.

Но Джорджи уже увидела деревянную калитку, частично скрытую кустами.

— Я нашла калитку, только ее заело.

— Сейчас толкну со своей стороны.

Калитка долго сопротивлялась, но наконец приоткрылась — ровно настолько, чтобы Джорджи смогла проскользнуть на соседний двор. Рори спрятала пистолет в складках халата. Несмотря на длинные, растрепанные со сна волосы, она выглядела спокойной и хладнокровной, словно ей каждую ночь приходилось встречать незваных гостей с оружием.

— Что происходит?

Джорджи поискала глазами Брэма, однако его нигде не было видно.

— Пожалуйста, простите нас. Мыс Брэмом стояли на балконе, когда сработала вспышка. Оказалось, на том большом дерева сидел фотограф. Брэм погнался за ним. Все случилось так быстро.

— Фотограф пробрался в мой двор, чтобы следить за вами?

— Похоже, что так.

— Хотите, чтобы я вызвала полицию?

Будь Джорджи обычным обывателем, именно так бы и поступила, но ее положение не позволяло вмешивать в это дело полицию. Рори, очевидно, пришла к тому же заключению.

— Глупый вопрос, — вздохнула она.

— Мне нужно… убедиться, что Брэм никого не убил.

Она пошла в том направлении, где исчез Брэм, и едва успела добраться до бассейна, как увидела его выходившим из-за дома.

Если не считать легкой хромоты и злобной физиономии, он, похоже, не пострадал.

— Сукин сын смылся от меня.

— Зачем ты прыгал с крыши? А вдруг разбился бы?

— Плевать. Этот ублюдок перешел все границы!

Тут он заметил идущую навстречу Рори — в руках она держала пистолет, словно это была сумочка от Прада. Джорджи невольно ей позавидовала. Такая трезвомыслящая женщина, как Рори Кин, никогда бы не проснулась в гостиничном номере рядом со злейшим врагом, за которого ни с того ни с сего вышла замуж!

Впрочем, женщины, подобные Рори Кин, умеют управлять собственной жизнью.

Брэм оцепенел. Рори сделала вид, что не замечает его.

— Джорджи, завтра я первым делом звоню в охранную фирму. Одного освещения недостаточно, чтобы отпугнуть незваных визитеров.

Брэм уставился на пистолет:

— Эта штука заряжена?

— Конечно.

Джорджи захотела сострить насчет опасной встречи с вооруженной блондинкой, но сдержалась — не стоило подшучивать над столь влиятельной особой, которую к тому же они разбудили в три часа ночи.

— Похоже на «глок», — произнес Брэм.

— Тридцать первый калибр.

Его неожиданный интерес к оружию крайне не понравился Джорджи, поэтому она поспешила вмешаться:

— Тебе нельзя иметь пистолет. Ты слишком вспыльчив. Дело может кончиться плохо.

Брэм пощекотал ее под подбородком с таким покровительственным видом, что Джорджи захотелось дать ему по физиономии, и быстро, деловито поцеловал ее. Никакого сравнения с теми поцелуями, которыми они обменялись несколькими минутами раньше.

— Никак не могу привыкнуть к тому, что ты сильно тревожишься обо мне, дорогая. Как ты сюда попала?

— В ограде есть калитка.

Брэм кивнул:

— Я почти забыл. Очевидно, семьи, жившие здесь раньше, были хорошими друзьями.

Джорджи втайне удивилась тому, что Рори живет в доме, принадлежавшем студии. Почему не в своем собственном?

— Брэм забыл упомянуть, что вы наша соседка. — Она ласково обняла его за талию и тайком ущипнула в отместку за то, что он осмелился пощекотать ее как ребенка.

Брэм поморщился.

— Но, милая, я, конечно, говорил тебе. Просто за последнее время произошло так много событий, что у тебя это вылетело из головы. Кроме того, в этом районе далеко не все знают друг друга.

Это было правдой. Дорогие поместья, разделенные высокими оградами и запертыми воротами, не располагает к близкому знакомству. В Брентвуде, где они жили с Лансом, им никогда не встречались звезды девяностых.

Джорджи опасливо глянула на «глок»:

— Наверное, нам пора. Не дали вам спать…

Рори поправила бретельку ночной сорочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги