Мэри не знала, в какую сторону ей идти. Ей захотелось последовать за толпой к дому Миши, но она все же решила, что сейчас ей лучше будет уединиться и вдоволь наплакаться.
Немного подумав, она повернулась и быстрыми шагами пошла в сторону своего дома. Сколько она не старалась ускорить свой шаг, но ноги все же не слушались. Через некоторое время она была все же у себя дома. Закрыв дверь, она села за стол и горько заплакала.
– Мэри, почему ты оказалась такой глупой и на старости лет полюбила? Зачем ты так влюбилась? Ты же знаешь, что «Боль от любви даже молодым бывает тяжело пережить, не то что людям преклонного возраста». Как я переживу твой уход, Миша? Я все о себе, – сказала себе Мэри, – Миши больше нет. Жизнерадостного Миши больше нет, – горько плакала Мэри, – не будет больше ходить в лес и в пещеру. Не будет больше с веселым голосом здороваться при встрече. Миша, Миша, что же ты наделал.
8
В день похорон, Мэри стояла поодаль от людей и тщательно скрывала свои слезы. Сколько бы она не скрывала свою печаль, люди все же как-то странно смотрели на нее. Некоторые даже говорили ей слова сочувствия. Она не понимала, почему к ней подходят и так же, как и Зине, говорят слова сочувствия. За траурной процессией она шла медленно, тоже чуть отставая от других. Дойдя до кладбища, Мэри чтобы попрощаться с Мишей навсегда, подошла к его могиле и произнесла:
– Прощай, лучший человек, которого я знала за свои немалые годы. Земля пухом твоему телу, а твоей душе пусть будет уготовано лучшее место в раю.
Она взяла горсть земли и бросила на гроб. Сейчас она уже не смогла сдержать свои слезы и дала им волю. Только на этот раз люди не смотрели на нее, так как сами были заняты, прощаясь с самым добрым односельчанином.
Мэри не спешила идти домой. Ей захотелось посидеть на краю кладбища и смириться с тем, что лучший человек в жизни теперь навеки вечные останется на кладбище. Мэри сидела на теплом камне до тех пор, пока остальные все не разошлись. Она снова острожными шагами, будто боялась кого-то разбудить, подошла к могиле Миши.
– Мишка, ненаглядный мой. Зачем ты так поступил?– Говорила она тихим дрожащим голосом, – или может я тебя чем-то обидела?
Мэри и не заметила, как под кустами сидела Зина, все еще вытирая жгучие слезы.
За время похорон, Мэри ни разу не удалось даже словом перемолвиться с Зиной. Теперь Зина встала и подошла к ней. Мэри не ожидала, что ее могли подслушать и не знала, как оправдаться. Мэри так разволновалась при виде Зины, что ее руки задрожали.
– Добропорядочная наша Мэри.
– Зина, – грустным голосом ответила Мэри, – ты все еще здесь?
– Да здесь. В детстве, когда я боялась, Миша всегда успокаивал меня и говорил, что нет ничего в мире такого, что бы мне навредило, потому что он меня защитит от всего плохого.
– Да, он часто говорил о тебе, – сказала Мэри, вытирая слезы.
– Да он меня очень любил. Впрочем, как и я его.
– Зина, не посчитай мой вопрос неуместным, но все же хочу спросить.
– Спрашивай, – тихо и усталым голосом произнесла Зина.
– А если вы так любили друг друга, почему вы не поженились?
От вопроса Мэри у Зины так расширились глаза, что она перестала дышать.
– Мэри…
– Я что-то спросило не то? Прости, Зина. Сама не знаю, что говорю, – стала извиняться Мэри перед Зиной.
– Мэри, ты в нашем селе не старожилка, понятное дело. Только как ты могла не знать, что мы с Мишей брат и сестра.
От слов Зины у Мэри побежали мурашки по коже.
– Как брат и сестра?
– А как еще бывают братьями и сёстрами? Мы с Мишей кровные брат и сестра.
Теперь Мэри стало понятно, почему Миша всегда так тепло отзывался о Зине, ведь она была его младшей сестрой.
– Прости меня, Зина. Я ничего об этом толком и не знала. Прости меня старую. Я думала, что раз ты ухаживаешь за ним, то…
– Мэри, как только ты появилась в нашем селе, и с тех пор как Миша тебя увидел, он был влюблён в тебя.
– Миша был влюблен в меня?
– Да. Не может быть, чтобы ты не догадывалась.
– Нет, у меня и в мыслях такого не было.
– Миша несколько раз намекал тебе. Только он боялся, вернее, сомневался в том, что ты согласишься. Ты, ведь, несколько раз и при мне и при нем говорила, что в свои годы не станешь обращать внимание на противоположный пол. Вот он и думал, что ты отвергнешь его.
Мэри от неожиданной новости не знала что говорить. Она только горько заплакала и обняла Зину.
– Зина, я его тоже любила. Только я сглупила очень и не открыла ему сердце.
– А еще говорят, что люди в преклонном возрасте становятся умнее, – сказала Зина.
– Этого я не знаю, какими становятся с возрастом, но за себя уверенно могу сказать, что я совсем глупая, раз не поняла и не почувствовала ухаживания Миши, который каждый раз искал, оказывается, повод увидеться со мной.
– К сожалению, Мэри, ты поняла это слишком поздно. Молодость может исправить свои ошибки, так как у нее есть время, а старость не владеет временем, поэтому не силе исправлять свои ошибки.