Бет помогала Кэрол со стиркой, когда Джудит начала ползать по полу. Они положили её на одеяльце на пол, чтобы она просто там покувыркалась немного. Они не ожидали, что она уже может так далеко уползти, но именно этого и следовало ожидать в таком мире как этот.
- Она ползает! – восторженно вздохнула Бет и указала на малышку.
Кэрол повернулась, оставив таз, в котором она замачивала одежду.
- Ох, Джудит! Ты, милашка! – воскликнула она.
Джудит радостно лепетала, пытаясь сползти с одеяльца, как вдруг упала. Они обе остановились, чтобы посмотреть, что она будет делать дальше. Джудит просто рассмеялась и перевернулась на спину.
Бет и Кэрол тоже засмеялись.
- Кажется, теперь придется везде куда ни пойду, носить с собой детский манеж, - сказала Кэрол.
- Я могу помогать тебе с ней иногда, если хочешь. Ты не должна заботиться о ней в одиночку, - сказала ей Бет.
Кэрол продолжала опускать белье в воду и водить им по кругу. – Я знаю. Но всё в порядке. Мне правда нравится проводить с ней время. И каждый раз, как мне нужен перерыв, всегда найдется кто-то кто готов посидеть с ней немного.
- Печально, что Рик проводит с ней так мало времени.
- Ох, но он делает больше, чем все думают. Почти каждую ночь он приходит и забирает её после последней бутылочки, носит её на руках и качает. Он справляется. Это на самом деле очень мило. Правда я думаю, он не совсем знает что с ней делать. То есть, она может быть ребенком Шейна, но в ней всё равно есть частичка Лори.
Бет начала ополаскивать одежду, которую ей подавала Кэрол. Хорошо, что вода была теплой, так что их пальцы не замерзали, к тому же это не было такой уж плохой работой.
- В любом случае, она такой прекрасный ребенок. Несмотря ни на что, - сказала Бет.
Она скорчила рожицу Джудит и малышка захихикала.
Дэрил поговорил с Мишон и Гленном, и всё было собрано для завтрашней поездки. Они договорились выезжать с первыми лучами.
Они все закончили ужинать, когда Мэгги принесла в столовую радио.
Дэрил поднял бровь.
- Я нашла несколько дисков пару дней назад и подумала, что можно было бы включить музыку, чтобы поднять всем настроение, - сказала она.
- Прекрасная идея, Мэгги, - сказала Кэрол.
Мэгги вставила диск и из радио зазвучала хип-хоп мелодия.
Дэрил с изумленным выражением наблюдал за тем, как Гленн и Мэгги начали танцевать под музыку, словно они находились в ночном клубе.
Вскоре к ним присоединились Майк и Хизер, и они все засмеялись, продолжая танцевать.
Дэрил взглянул на Бет и увидел, как она наблюдала за остальными и тепло улыбалась.
Песня закончилась и начала играть медленная мелодия, которую Дэрил не знал. Остальные разделились на пары, и даже Рик пригласил Кэрол на танец.
Дэрил увидел, что Бет опустила глаза на свои руки, рассматривая ногти.
Он не любил танцевать, но ему не хотелось, чтобы она сидела там в одиночестве.
Он встал, мысленно проклиная прекрасные идеи Мэгги. Дэрил подошел и протянул Бет руку.
Её глаза мгновенно загорелись, и она взяла его за руку.
Он втянул воздух и тут же забыл о том, что злился на Мэгги, когда Бет обвила свои руки вокруг его шеи и начала медленно двигаться.
Бет не могла поверить, что Дэрил танцевал с ней. Он выглядел немного неуверенно, переминаясь с ноги на ногу вперед и назад.
- Расслабься. Никто на тебя не смотрит, - шепнула она.
- Как, черт возьми, люди это делают? Я не создан для танцев, - сказал он.
Дэрил наступил ей на ногу и Бет с трудом сдержала смех. Он выглядел невероятно милым, когда был в чем-то не уверен.
- Никому нет дела как ты танцуешь. Все просто веселятся.
Дэрил оглянулся вокруг на остальных. Она проследила за его взглядом и увидела, что и вправду остальные не обращали на них ни малейшего внимания.
Она подняла на него глаза и увидела, что он смотрел на неё напряженно.
На её лице разлился румянец, когда его руки начали поглаживать её спину. Дэрил схватил Бет за руку и закружил её так, что вскоре они оказались у двери.
С громко играющей музыкой и общим смехом, никто не заметил, что они направились к выходу.
Дэрил открыл дверь, и она последовала за ним.
Холодный ночной воздух охватил её и Бет поёжилась.
Дэрил наклонился и поднял Бет на своем плече.
- Дэрил! – взвизгнула она.
Он шлепнул её по попе. – Потише.
Он отнес её в свою комнату и поставил на землю.
Бет заметила игривый огонек в его глазах и попятилась с улыбкой.
- Ты что-то задумал, - сказала она.
Дэрил ухмыльнулся. – Где твоя маленькая книжка?
Бет проснулась с первыми лучами солнца, которые пробивались в комнату. Она снова была обернута вокруг Дэрила.
И одеяла снова были у него.
Озорно ухмыльнувшись, она сильно дернула за край одеяла.
Дэрил начал просыпаться, когда ледяной воздух окутал его.
Он открыл один глаз и посмотрел на неё.
- Стала совсем смелая? – дразнил он.
Она сузила глаза и кивнула.
Быстрый как молния, он оказался на ней и свернул её руки над головой. Бет пискнула.
- А теперь?
- Холодно же! – завопила она.
- Мы можем попробовать еще одну из этих причудливых поз из этой книги, которая тебе нравится, чтобы тебе стало теплее.
Бет покраснела. Она не могла поверить, что он и вправду попробовал с ней одну из поз.