Люди в очереди перед входом двигались даже медленнее тех, которые прогуливались по улицам. Лиам протолкнулся внутрь и побежал по коридору направо, потом поднялся по широкой лестнице на второй этаж. Он знал полицейские процедуры. Один отряд перекроет все входы и выходы, а более многочисленный начнет тихо, но тщательно обыскивать все этажи. Еще больше полицейских расставят снаружи. Они накроют сетью всю территорию. Возможность сбежать таяла с каждой секундой.

На верхней площадке лестницы располагался сувенирный магазинчик. Лиам вбежал внутрь, тяжело дыша. Он взмок и с прошлого дня ничего не ел, так что от слабости кружилась голова. Он схватил белую сувенирную футболку, расплатился наличными и побежал в туалеты. Там он отбросил куртку и черную рубашку-поло и надел футболку. Напился воды из-под крана, пока желудок не взбунтовался, и уставился на себя в зеркало. Может быть, новая одежда купит ему немного времени?

Рядом с писсуарами находилось маленькое окошко. Он подошел посмотреть, видно ли активность снаружи, но обнаружил, что вид загородили леса, возведенные по всей задней стене здания. Он вспомнил, что видел их, когда они с Шоном прогуливались по парку Фэйрмаунт. Идея возникла моментально.

Несколько полицейских уже добрались до второго этажа. Лиам приоткрыл дверь и наблюдал, как они разделились: по двое в каждый коридор. Он выскользнул из туалета и тихонько прокрался к боковой лестнице на третий этаж. Возле автомата смотритель вытирал разлитую газировку.

— Извините, — сказал Лиам, показывая полицейский значок. — Полиция Филадельфии. Мне нужен доступ на крышу. Мы обыскиваем территорию, и мне нужен обзор с высоты. Вы можете отвести меня туда?

Смотритель посмотрел на значок и кивнул:

— Отличная футболка.

— Пытаюсь сойти за туриста. Парень, которого мы ищем, может увидеть ребят в форме, но не заметит меня.

— Да, я видел других копов, когда они входили. Идемте. Выход на крышу там.

Лиам последовал за смотрителем в дверь с табличкой «Только для персонала» и вверх по небольшой скрытой лесенке. Наверху мужчина отпер еще одну дверь и вошел. Они поднялись по железной лестнице, и смотритель откинул люк в потолке. Еще три ступеньки, и Лиам оказался на крыше.

Он подбежал к краю и увидел полицейское оцепление. Если он сможет незамеченным спуститься по лесам, то пройдет на юг по парку Фэйрмаунт и выйдет у Ботхаус-Роу.

— Спасибо. Это все, что мне нужно. Вы можете идти.

Смотритель покачал головой:

— Я не могу оставить вас здесь одного.

— Что ж, тогда мне лучше спуститься.

Лиам подбежал к противоположному краю крыши и спрыгнул на верхний уровень лесов. Он не стал проверять, следит ли за ним смотритель. Он был занят тем, что цеплялся за перекладины, стараясь одновременно остаться незаметным и живым. Ладони вспотели и соскальзывали, угрожая падением и смертью. Достигнув земли, он побежал ко входу в парк, продрался через цветущие кусты и вышел с другой стороны, рядом с Ботхаус-Роу. Он в безопасности. Пока что.

Лиам перешел улицу и потрусил по Фэйрмаунт-авеню подальше от суеты вокруг Художественного музея. На бегу он прикидывал способы покинуть район.

Неожиданно на Двадцать седьмую улицу завернула патрульная машина и поехала прямиком к нему. Он был единственным человеком на тротуаре и понял, что еще немного, и полицейские подъедут достаточно близко, чтобы узнать его. Новая одежда тут не поможет. Он нырнул в продуктовый магазин.

— Чем могу помочь? — спросил мужчина за прилавком.

Лиам наблюдал, как за окном патрульная машина проехала мимо.

— Спасибо, не надо.

— Что вы ищете?

— Ничего.

— Что ж, если вы не собираетесь ничего покупать, я вынужден просить вас уйти.

— Да, хорошо. Простите.

Он вышел на улицу, когда патрульная машина заворачивала за угол. Через дорогу стоял «Филадельфиец», многоэтажный жилой комплекс, построенный исключительно для богатых стариков. Жилье здесь пользовалось большим спросом у пенсионеров.

Лиам сделал ход. Бегом пересек маленькую однополосную дорогу и поднялся по пандусу ко входу в комплекс. Туда как раз подъезжал частный автобус, возивший жильцов по городу. Лиам подождал и вместе с другими пассажирами сел в автобус.

— Вы кто? — спросил водитель, увидев его. — Чтобы ездить на этом автобусе, нужно удостоверение. Только для жильцов и персонала.

Лиам снова достал свой значок, закрыв часть имени большим пальцем, на случай если водитель смотрел новости.

— Мне нужно доехать до Пеннс-Лэндинг. Полицейское дело. Меня там ждет напарник.

Водитель взглянул на значок:

— Да, сэр, офицер. Добро пожаловать на борт.

Сработало. Лиам вошел и сел.

Пока автобус отъезжал от «Филадельфийца» и выворачивал на улицу, Лиам смотрел на небольшую армию полицейских в форме, которые начали осматривать район. С земли никто не заметил бы, как их много, но с вершины холма, на котором стояло здание, было видно, как полицейские расходятся в толпе. У автобуса тонированные окна, никто не увидит его побега. Он уже в пути.

Ему надо отыскать правду.

<p>Глава 47</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Похожие книги