На траве лежали высохшие, почерневшие мумии его солдат. На их худых обтянутых кожей скулах навечно застыла блаженная улыбка.

— Ведьмы тут! — твердо проговорил Шорх, — Ночные ведьмы.

— Надо позвать рассветных, — проговорил капитан.

— Уходить, командир, отсюда надо или все погибнем, — сурово проговорил Шорх. — уже четверо. Двое пропали, двое убиты ведьмами.

Гиозо задумчиво смотрел на иссохшие тела воинов. Вокруг бродил Лунь их окружили оставшиеся шестеро воинов и хмуро смотрели на рассветных.

— Это не ведьмы, — прервал молчание Гиозо. — Тут поработал сильный некромант…

— Вы можете определить, где темные? — спросил капитан — и объяснить, почему у бойцов спущены штаны?

Гиозо поморщился.

— С этим все понятно. На них было наложено колдовство. Воинам показалось, что они встретили красивую женщину и не могли сдержать свою страсть, а некромант забрал их души, потому они превратились в мумии.

Лунь, ходивший вокруг, бросил быстрый, удивленный взгляд на Гиозо, но промолчал.

— Нам тут больше делать нечего, — проговорил Гиозо, — возвращаемся на корабль и движемся дальше.

— А как же мои бойцы? — упрямо насупился капитан. — Вы не будете искать темных?

— Некроманта уже здесь нет. А вашим бойцам нужно быть более осмотрительными и кроме того, для охраны вас и наняли. Лучше следите за своими воинами, капитан, и не будут случаться неоправданные потери. Похороните своих воинов, через час отплываем.

Гиозо важно развернулся и не спеша пошел к кораблю. Он хотел побыстрее закончить с этой скользкой темой. Он не мог дать вразумительного ответа командиру наемников. Да, здесь было сотворено волшебство, но природу этого колдовства Гиозо определить не мог. И это было странно. Видимо, тот, кто применил Разрушитель, тоже столкнулся с этим непонятным нечто и смог воспользоваться мощным артефактом. Тогда, это не простой человек, а сильный колдун, сумевший подчинить себе столь сильное оружие. Кроме того, Гиозо стал опасаться, находиться в этом месте. Что-то страшное и непонятное жило в деревне или около нее, но они прибыли не затем, чтобы разбираться в творимом тут колдовстве. Пусть этим занимаются имперцы. У них задача куда сложнее и гораздо важнее поисков неведомых колдунов.

Он взошел на корабль вместе с призывателем. На палубе его встретил Писта.

— Ну, что там? — спросил он Гиозо.

— Я не понял, — отозвался Гиозо, — но отсюда надо уходить. Два наемника превратились в одну ночь в мумии и штаны у них были спущены. Их околдовали и сотворили нечто мне непонятное.

— Лунь, — повернулся он к призывателю. — Тут были остатки призыва или прорыва из других миров?

— В ближайшее время нет, — ответил тот. — А что было месяц назад я не могу сказать, следы стерты.

Писта в задумчивости походил по палубе. Гиозо и Лунь поворачивая головы смотрели на него. Чрез некоторое время Писта остановился перед призывателем.

— Ну, может ты сможешь сделать предположение, с чем мы столкнулись?

— Предположить могу. Это вампиры. Очень похоже на то, что из них выпили кровь, и одновременно с этим, был проведен обряд обретения силы. Но, это делает только королева-мать. Но если бы тут была королева-мать, мы бы уже все стали для нее пищей. Так что не думаю, что тут обосновались вампиры.

Гиозо и Писта переглянулись. Писта кивнул и позвал товарища в свою каюту. Он спустился первым, подождал, когда зайдет Гиозо, осмотревшись, плотно прикрыл за ним дверь.

— Думаю, что Лунь прав, — тихим шепотом произнес Писта. — Тут были вампиры и они напали на того, кто владел артефактом. Тот применил его, уничтожив это гнездо. Затем сжег деревню. Надо посылать сообщение Светоносному. Нам нужно усиление. Если хозяин артефакта смог справиться с вампирами, то нам двоим с ним не совладать.

— Как ты представляешь себе пересылку сообщения? Мы что, вернемся в Овельхольм?

— Нет, двинем вниз по течению. Встретим корабль, идущий туда и отправим Луня с письмом. Сами будем ждать подкрепление у степняков. Там, насколько я знаю, есть торговый городишко, основанный имперскими купцами. И еще стоит имперская крепость. Вот там и подождем.

— Ну, что же вполне разумно, — согласился Гиозо. — Сами в это время поищем артефакт.

Изараэль стояла в камышах и наблюдала как отправлялся корабль. Рядом молча и безучастно стоял молодой свежий упырь. Теперь королева-мать больше походила на человеческую женщину. Волосы были пока еще коротки, но все остальное вполне соответствовало тому, как должна выглядеть красивая молодая женщина. Чистая, бледная кожа. Длинные ресницы и больший черные, почти бездонные глаза. Небольшая грудь и неширокие бедра делали ее похожей на подростка.

— Выкопай одно тело! — Приказала она упырю. Тот молча повернулся и направился к свежим могилам. Он встал на колени и руками начал выгребать землю. Изараэль скривилась.

— Возьми в доме лопату, тупица, и выкопай тело. Потом сними с него одежду и принеси ее мне. — Молодой упырь был еще глуп и понимал приказы буквально, но она знала, что это временно. Чем больше крови он выпьет, тем сильнее и умнее он станет, но сейчас кровь ей нужна была самой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудеса в решете

Похожие книги