Рыжая затравлено огляделась и не найдя слуг, стала медленно вытирать руки о свои волосы. Она смотрела на Антона, ожидая то ли окрика, то ли одобрения и взгляд ее был полон растерянности. Она, неожиданно для себя, потерялась в этой жизни и уже ничего не понимала. О штаны руки вытирать нельзя, а слуг нет. И что делать?

Антон протянул ей полотенце. — Вот обо что, нужно вытирать руки, — произнес он. — Имей под рукой всегда платок или тряпочку. Поняла?

— Поняла, — тихо проговорила Рыжая.

— Ну, а если поняла, возьми бадью, болотник и вымой волосы. Они у тебя рыбой воняют и больше так не делай. И о волосы слуг тоже, руки не вытирай, у нас, у казаков, так не принято.

<p>Глава 5</p>

Как обычно, стоило плотам приблизиться к имперской крепости, как от причала отчалила галера и пошла им наперерез. Сделала круг и встала левым бортом к первому плоту. На плоту стоял во весь рост, во всей своей красе, Антон. Он уже вжился в роль имперского выходца и спокойно наблюдал за маневрами галеры имперцев.

Он первым дружелюбно, по-свойски, помахал рукой и поприветствовал офицера.

— Доброе утро, господин офицер. Чем вызван ваш интерес к нам? — Антон улыбался широкой, самой располагающей своей улыбкой и выражал всем своим видом полное спокойствие. Он прищурился от света восходящего местного солнца и от того стал похож на довольного кота, объевшегося сметаны. Это не ускользнуло от взгляда офицера и тот нахмурился. Антон его понимал. Какой-то дикарь из захолустного королевства задает ему, человеку облеченному большой властью неуместные вопросы и при этом, держится весьма уверенно.

— Назовите себя! — строго приказал имперец.

— Я, сквайр Антей, владетель земель у Алуринских гор, — и предвосхищая слова офицера, готовые сорваться с его губ о мятеже, добавил просто и уже привычно. — Нахожусь под покровительством примпила Лерия.

Он не раз задумывался о том, почему после этих слов, все вопросы к нему отпадали и пришел к простому выводу. В этом ему помогло то, что он был почти полицейским. Выше названный примпил, служил на границе с королевством Кемерстат и зачислил его в свои агенты. Когда начнется вторжение империи, то этот офицер будет полагаться на его лояльность. И Антон ничего против такой постановки вопроса не имел. Лучше быть с сильным, и получить его покровительство, чем погибать вместе с глупым и слабым королем Кемерстата. Тем более, что монарх этого королевства ничем, кроме волосатых ног, похвалиться не мог.

Офицер на борту галеры поморщился, как от зубной боли. Помолчал, обдумывая слова Антона и спросил на манер северо-западных лордов.

— Сэр, вы для каких целей сюда прибыли?

— Продать лес, господин офицер.

— Вы, лорд, и сами торгуете? — офицер был весьма удивлен такому ответу.

— Нет, господин офицер, я, лично сам, не торгую. Для этого у меня есть шер, — и Антон кивком головы показал на стоящего справа от него Торвала. — Но, в то же время, я воспитан в имперских традициях и не вижу урона своей чести, если прослежу за торговлей лично.

Имперец кивнул своим мыслям и вынужден был признать, что этот странный лорд, действительно, похож на имперца.

— Вы уже уплатили таможенные сборы? — спросил он, меняя тему разговора.

— Да. Вот медная табличка. — Антон показал небольшую прямоугольную, позеленевшую пластину и снова ее спрятал.

— Хорошо, — кивнул офицер. Тогда многие вопросы с вашим необычным прибытием отпали. Вы можете отдать ее мне? — вопрос был с подвохом и Антон это почувствовал. Но в голове у него прозвучали слова Просветителя.

«Табличка меняется на разрешение заниматься торговлей в данном месте».

Антон улыбнулся.

— Без проблем, господин офицер, если вы дадите мне письменное разрешение на торговлю.

Имперец удивленно вскинул глаза. Антон по лицу офицера, как по книге, прочитал его мысли. Этот сквайр хорошо разбирался в нюансах имперской торговли. Затем, перевел взгляд на довольного шера и понятливо покачал головой. У сквайра хороший помощник. Уж эти, ушлые коротышки, знали имперские законы лучше чиновников империи.

— Пристаньте сразу за рынком, — ответил офицер. — К вам прибудет таможня. Удачной торговли, соотечественник.

Антон согласно помахал рукой. Галера отошла от плота и понеслась к крепости.

Шер, наблюдавший за этим спектаклем, довольно похлопал Флапия по плечу.

— Молодец, Флапий, научил милорда, а то бы он сейчас маху дал и отдал бы табличку. А затем, вновь платил бы пошлину. Знаю я эти ухватки имперцев.

Довольный Флапий усмехнулся:

— Да, чего там учить? Это и так все знают.

Шер сразу смахнул улыбку с грубо «сколоченного» лица. Посмотрел долгим, тяжелым взглядом на слугу и не веря своим ушам, спросил:

— Так ты, ничего не рассказывал милорду о правилах торговли с имперцами?

Флапий немного занервничал.

— Нет… это ведь…

— Флапий, ты совсем дурень? — на старика стала наступать Рыжая. Откуда милорду знать имперские законы?

Старик растерялся.

— Так это… он же у греков учился…

— И что? — спросил его шер. — Милорд должен знать таможенные правила? Тебя зачем с ним отправили? Я сам слышал как Франси тебе говорила, помогай милорду во всем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудеса в решете

Похожие книги