Брак между взрослыми девушками и маленькими мальчиками встречается у многих народов более цивилизованных, чем чукчи. Между прочим он существовал у русских крестьян. До последнего времени в русских деревнях часто заключались такие браки. Но так как у русских нет группового брака, то роль настоящего мужа падала на свекра. Это так называемое снохачество (от слова сноха). Свекор, выступающих в роли мужа, называется снохачом. В одном известном русском анекдоте говорится, что жители деревни купили новый колокол. Все хозяева собрались, чтобы поднять колокол на колокольню, но случилась какая-то заминка. Все их усилия были безуспешны. Тогда поп подумал и крикнул: "снохачи, отойдите". Руки снохачей, казалось ему, были слишком греховными для того, чтобы принять участие в таком святом деле. Но едва он сказал это, все поднимавшие колокол убрали руки, и колокол упал на землю. Они все были снохачи. В настоящее время этот рассказ, конечно, устарел. О таких случаях также и чукчи рассказывают не без насмешки. Во время моей поездки по реке Россомашьей мне рассказывали, что чукча Jetьlqj жил с женой своего младшего сына Atkajaw. Его соседи насмехались над ним и дали ему прозвище ьntaьrьnken (снохолюбец). Сожительство со снохой считается не очень приличным, в то время как групповой брак между женщинами и мужчинами одного возраста широко распространен.

195

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 235.

196

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 251.

197

"Переднего шатра хозяин", см. стр. 142.

198

Обычай посылать особых сватов к родителям невесты существует также и у тлинкитов.

199

Вязанка дров является необходимой частью сватовства у всех племен Берингова моря. Лисянский ("Путешествие вокруг света", II, стр. 79) говорит, что среди населения о. Кадьяка существует следующий обычай сватовства: "Жених проводит ночь со своей невестой. Утром он должен встать очень рано и принести дров из лесу. Это считается очень важным, так как большая часть острова совсем безлесна и достать дров очень трудно".

200

Подобный же обычай усыновления жениха семьей невесты существует также у американских эскимосов. Nelson (стр. 291) говорит: "Юноша может выбрать семью, в которой есть девушка и в которой он хотел бы жить. Его усыновляют, и все обязанности по отношению к отцу переносятся на его приемного отца".

201

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 251.

202

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 339.

203

Ср. стр. 3.

204

E. Westermack, The History or Human Marriage (London, 1901), стр. 19.

205

W. Hooper, Ten Months among the Tents of the Tuski, стр. 100.

206

У американских эскимосов брак чрезвычайно легко расторгается. Murdoch (Point Barrow, Eskimo, стр. 418) говорит: "Среди эскимосов часты случаи развода, который совершается у них чрезвычайно легко и быстро. Такой же обычай существует и в Гренландии". Cranz говорит: "Такие ссоры и разводы случаются между супругами, пока они еще молоды. Чем старше они становятся, тем больше они любят друг друга". То же самое Lucien M. Turner (Hudson Bay Eskimo, стр. 189) говорит об эскимосах Гудзонова залива: "Человек редко оставляет у себя жену на долгое время ... В иных случаях, при полном соответствии характеров, супруги остаются на всю жизнь". Franz Boas (Central Eskimo, стр. 579) отмечает, что и у центральных эскимосов брак может быть легко расторгнут по желанию тещи.

207

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 212.

208

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 225.

209

W.H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 331.

210

Ср. Майдель, I, стр. 164.

211

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 259.

212

Nelson, The Red Bear, стр. 467.

213

Богораз, "Чукотские материалы", стр. 229.

214

Перейти на страницу:

Похожие книги