Собрав всю свою волю, Зара заставила себя оглянуться. Навстречу ей бежал человек. Не великан, мужчина самого обычного роста. Рычащие звуки, напугавшие девочку издавал он. Так как губы его находились в непрерывном движении, Зара догадалась, что у обитателей странного места, в котором она оказалась, такая речь. Под стать месту… Мужчина энергично махал руками, продолжая что-то кричать. Но несмотря на пугающие неприятные звуки, которые он издавал в нем не было угрозы. Над головой на которой была надета странная шляпа, напоминающая посудину для супа, покачивалось темно-фиолетовое облако. Рычащий человек сам был чем-то напуган и взволнован. Зара огляделась. Возможно мужчина с супницей на голове заметил еще какую-то опасность и пытается предупредить ее? Подбежав к Заре, мужчина испуганно осмотрел ее с ног до головы, и быстро-быстро что-то говоря на своем рычащем языке, скинул с себя темно-синий сюртук с надетым поверх него оранжевым жилетом, и закутал в него Зару. Он какое-то время продолжал издавать рычащие звуки, пытаясь, очевидно о чем-то ее спросить. Так и не добившись ответа , он выглядел растерянным и явно озадаченным. Облако над его головой изменило цвет с фиолетового на ярко-лиловый. Покачав головой мужчина подхватил Зару на руки и понес в ту сторону откуда она только что пришла. Навстречу им быстро шли еще двое мужчин, одетых точно так же как тот, что нес Зару. Все трое рычали грубыми голосами, в которых теперь, когда Зара не испытывала безумного страха, несмотря на неприятное пугающее звучание угадывалось удивление и беспокойство.
После того, как незнакомец и его соплеменники доставили Зару в небольшое строение, ее усадили за стол, заваленный грязной посудой, остатками еды и каким-то хламом. Девочку завернули в покрывало, от которого исходил странный непривычный и довольно тяжелый запах. Строение было тесным. Повсюду, на вбитых в стену гвоздях, висела довольно грязная одежда. Также одежда и многочисленная обувь, покрытая налипшим на нее застывшим толстым слоем глины, валялась прямо на полу. Воздух в доме был спертый и очень жаркий. Но Зара так промерзла, что была рада этой жаркой, словно густой, духоте. Один из обитателей дома, с лицом густо поросшим волосами, но вполне дружелюбной улыбкой, дал ей миску с какой-то странного вида едой, оказавшейся весьма вкусной, и посудину с ароматным горячим напитком коричневатого цвета. Зара поела и уже полностью отогрелась. На нее вновь навалилась страшная усталость. Положив руки на стол, она опустила на них голову и моментально уснула.
Глава 7
Зару разбудил шум и громкая рычащая речь местных обитателей. Открыв глаза, девочка увидела мужчину в темном сюртуке, но другого кроя и без жилета. Шляпа на его голове была не менее чудной чем у обитателей маленького теплого дома, которые все как один носили на голове белые глубокие посудины. У головного убора нового незнакомца был круглый плоский верх. Поля у шляпы имелись только спереди. Между полями и верхом располагалось украшение овальной формы, оправленное в желтый металл. Видимо это был знатный господин. За его спиной, Зара заметила еще одного мужчину, тоже в темной одежде, но без головного убора. Тот кто был ближе к ней что-то говорил, вглядываясь в лицо Зары пристальным внимательным взглядом. Посмотрев на Зару еще немного и не дождавшись от нее ответа, он обратился к своему спутнику. Рычащая речь сливалась для девочки в один сплошной гул. Хлопнула дверь и в тесное помещение втиснулся еще один мужчина и вместе с ним женщина. Одеты вновь прибывшие были в теплые кафтаны. У женщины под кафтаном было странное белое платье, доходившее только до колен. Зара даже глазам не поверила. Застежки у платья располагались спереди, словно его обладательница перепутала и одела платье задом наперед. У мужчины с которым она пришла под кафтаном тоже был чудной наряд. Рубаха и штаны нежно бирюзового цвета. В руках мужчина держал сундучок. Но не из дерева и не кованный, а из какого-то неизвестного Заре материала. Сбоку сундука был нарисован красный круг внутри которого располагался знак в виде двух перекрещенных прямоугольников, тоже красного цвета. Мужчина с сундуком что-то прорычал богатому господину в плоской шляпе. Подойдя к Заре, он с улыбкой обратился к ней. С очередным вопросо который она не могла понять. Тот что был в плоской шляпе что-то прорычал владельцу сундука. Тот внимательно посмотрел на Зару. Слегка склонив голову на бок он какое-то время не произносил ни каких звуков, просто рассматривал ее. У него были добрые усталые глаза. И хоть облака голубого цвета, означающего грусть, над его головой не было, Зара почувствовала, что ему грустно. Подмигнув Заре, мужчина раскрыл свой сундук и достал из него штуковины, своим необычным видом отдаленно напомнившие девочке приборы и всевозможные приспособления из отцовского кабинета.