— Так ты еще и поэт! — восхитилась леди Ловия. — Какой слог, какое у тебя больное и богатое воображение! Все предельно ясно, особенно насчет штанов. Я так понимаю, что это не рейнджер их извозюкал по всем окрестным лужам, пытаясь устроить герцогу несчастный случай на охоте. А этот замечательный подбор рифмы, еще пару стишков подобных расскажи, Влад, и я точно лишусь своего завтрака.

— Ничего Вы не понимаете в поэзии, леди Ловия. Это особый стиль кажется койка или танкетка называется. Впрочем, я понимаю в этом стихоплетстве даже меньше чем ничего. Прозой привык общаться с разумными, иногда даже без мата. Зато я хорошо разбираюсь в методах психологического давления. На суд герцог приедет тепленьким. Повстречает он несколько раз рейнджеров, а те будут узнавать у него как пройти в библиотеку, мол заблудились мы в Вашем лесу или городе или крепости неважно. Вот и все.

— А теперь я закончу свою мысль. Нельзя чтобы знаменитого Далва Шутника подозревали в неблаговидных делах, ты меня понял?

— Да.

— А теперь расскажи мне о Накере. Почему ты дал такое странное название городу? Расскажи мне все, Влад.

— Такое название… Дело в том, леди Ловия, что две девушки хотели дать мне все, а я ничего не мог им предложить. Я хочу увековечить их в памяти разумных, построив в их честь самый красивый и самый богатый город на Арланде. Вдобавок ко всему Накера — это анаграмма слова «кракен». Именно он будет изображен на гербе города, защитник Накеры. Ну хватит лирики, а теперь детали. Город должен стать перевалочной базой между севером и югом, поэтому у него будет особая налоговая и таможенная политика, я бы сказал уникальная. Разработкой всего этого сейчас занимается мой друг Абу, я ему описал, что именно хочу получить, мы сначала крупно поспорили, а потом пришли к согласию.

— Ты ему веришь?

— Он входит в число трехсот богатейших купцов Арланда, и каждый вздох приезжает в Белгор с товаром. Не ради торговли, у Абу десятки приказчиков, он просто влюблен в этот город и в кого-то еще. В нем нет гнили и он подозрительно честен для купца. Когда я описывал ему свои наполеоновские планы, то Абу поднял меня на смех, обозвал дилетантом и потребовал предоставить ему разработку первичной модели торговли города. Он отказался от поста главы Торговой палаты Накеры, мол заместителя с него достаточно. Абу честно сказал, что для такой должности его опыта может не хватить, что если он не потянет, то наломает таких дров, что сам Проклятый ужаснется.

— Даже так? Отказался от должности, которая легко может вывести его на первые позиции в мире торговли?

— Да, взамен Абу порекомендовал мне другого разумного, как ни странно одного из советников Торговой палаты Крайса. Я уверен, что этот человек будет помогать нам с аферой, он белая ворона среди руководства Торговой палаты, хотя я изначально хотел задействовать самого продажного советника.

— Зачем?

— Мавр сделал свое дело, мавр должен умереть.

— Влад, ты неисправим!

— Я просто не люблю подлецов, но на всякий случай я взял у Абу досье на каждого влиятельного разумного на Крайсе. Вдруг пригодится? К таможенной службе я планирую привлечь тритонов, у меня среди них тоже есть хороший знакомый. Стражниками станут в том числе и пока еще дикие, не из клана Скалы, вампиры под руководством моего друга. Армия… с ней вопрос пока не решен, но есть несколько вариантов. Фискальная служба будет под началом моего человека, который хорошо разбирается в воровстве и кражах. Короче, будет вполне обычный город-государство. А…

— Влад! Я просила тебя рассказать о Накере, а ты что делаешь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги