происхождения не поймут, конечно, уровень предприятия ниже, но никто из посетителей не жалуется. Дальше

идут графы, маркизы, бароны, баронеты и даже простой дворянин, обладающий доменом считает своей

обязанностью хоть раз в год устроить всеобщую пьянку для своих соседей в виде местного рыцарского

турнира в составе участников хоть из нескольких рыцарей. Теперь тебе все понятно? Я все понял. Тогда я

понял, почему у дворян изредка бывает так мало денег.

       - Простите, - я решил убраться с балкона, а то этот танк женского рода меня когда-нибудь собьет

с ног. Кроме того, я уже давно чувствую за собой слежку очень похожую на ту, что почувствовал в Колизее

вчера. И снова я не могу определить ее источник.

       - Господин Хантер, - подошла ко мне симпатичная девушка в сером отделанном жемчугом платье

только что весело щебетавшая с четырьмя парнями, - позвольте я спасу от леди Хемшон, она Вами

заинтересовалась и не оставит в покое даже если Вы убежите в другой конец зала.

       - А на что я ей сдался? - я подхватил девчонку под руку и продолжил бегст..., то есть

отступлен..., то есть перегруппировку сил именно в другой конец громадного зала. Симпатяшка-шатенка лет

двадцати двух или двадцати четырех правильно угадала мои намерения.

       - Господин Хантер, - улыбнулась девчонка стараясь успеть за мной и при этом не споткнуться, - Вы

выделяетесь из присутствующих в этом зале своими манерами, благородным происхождением и невероятно

изысканной богатой одеждой. Татуировки на руке у Вас нет. Вы добыча для одиноких женщин.

       - А теперь у меня есть несколько вопросов, - я продолжил увлекать девчонку в то место, где нам

никто не помещает. - Манеры, да шассери с ними. Одежда - я тоже это пойму. Отсутствие татуировки на

руке - так это не смертельно. А вот скажите мне, юная леди, откуда Вы знаете мое имя, ведь меня не

представляли здешней публике?

       - А разве так сложно узнать у организаторов бала кто именно из незнакомцев, из гостей нашего

острова решил посетить последний осенний бал? Вас я раньше никогда не видела на Крайсе. Вы здесь

новичок, единственный, кто купил себе приглашение на это бессмысленное времяпрепровождение.

       - Бессмысленное, а тогда что Вы, прелестная леди, здесь делаете? - я занял оборонительную

позицию в углу зала, прикрывшись от наступавшей на меня леди Хемшон телом девчонки.

       - Я обязана здесь присутствовать, господин Хантер, - призналась красотка. - Положение обязывает.

А почему Вы не называете свое полное имя? Господин Хантер эл кто?

       - Оно здесь неуместно прозвучит, уверяю Вас, что здешнему обществу оно не понравится.

       - Какие же вы северяне снобы. Вы считаете всех торговцев разумными второго сорта. Как же, Вы

ведь дворяне, а мы ...

       - Такие уж мы есть, прелестная незнакомая мне леди, а если Вам не нравится мое общество, то я

Вас не задерживаю. Кстати, и среди вас торговцев есть дворяне и не так уж мало.

       - Не надейтесь, господин Хантер эл не знаю кто. А местные дворяне-купцы... Или сбежавшие

благородные с севера Сатума... Северянка благородного рода может выйти замуж за местного торгаша из-за

денег или по любви. А вот северянин, не являющийся ренегатом, не являющийся изгоем общества, никогда не

возьмет ни одну из присутствующих здесь девушек замуж.

       - Пользуйтесь южными благородными для продления рода, в чем проблема?

       - А почему на севере нас так не любят? Южные бароны, - грустно усмехнулась девчонка, - да если

бы мой отец хоть кому-нибудь предложил мою руку, то те сразу бы встали бы в очередь. С северянами этот

прием не пройдет. А почему? Почему вы не можете взять нас хоть третьими женами?

       - А зачем нам иметь три жены? - поинтересовался я, до сих пор пытаясь найти весьма настойчивого

наблюдателя. - Нам это не совсем нужно, впрочем, я говорю только за себя. Я женат и люблю свою супругу.

Больше мне никто не нужен в общем плане. Вам все понятно, леди?

       - Понятно, что я не зря потратила свое время. Господин Хантер, Вы хотите прогуляться по ночному

Крайсу? Обещаю, своих слуг и телохранителей я брать с собой не буду. Мы будем вместе наслаждаться

спокойствием и тишиной.

       Поклевка, есть, бинго! Ни одна нормальная трезвая женщина такого первому встречному мужчине не

предложит. А твой поясок, явно сделанный на Киламе и часть твоей бижутерии меня не пугают. Пуганный я

уже и гораздо более серьезными замаскированными артефактами.

       - Ровер, красный код, я скоро выйду, держитесь на дистанции и Нирка предупреди. Только

вмешательство в процесс моего соблазнения его головорезов мне не хватает. Я сам со всем справлюсь при

вашей помощи, в крайнем случае.

       - Принял, она хоть красивая или только опасная?

       - На хамские вопросы не отвечаю. Очень красивая и богатая. Советы по ее использованию я

принимать не буду.

       Так кто же за мной наблюдает? Никак этого понять не могу.

       - Леди, я в полном Вашем распоряжении, - улыбнулся я. - Мне эта ярмарка тщеславия, выставки

витрин ювелирных магазинов, ощущения собственного превосходства над другими, зачастую ложного, выставка

подлости, скрытой любезным выражением лица уже тоже надоела.

       - Я сейчас припудрю носик и вернусь к Вам, господин Хантер, - прощебетала девчонка и покинула

меня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги