Индеец открыл темные заспанные глаза,  прислушался к  ветру и грохоту прибоя и отрицательно покачал головой.

— Очень большой шторм, — сказал он.

— Для нашего каноэ он не страшен. Давай, давай. Меня ждет работа.

Джок устало выбрался из спального мешка.

— В другой раз, клянусь богом, захвачу с собой Биверскинову девчонку, и тогда занимайтесь тут своей работой, пока не уляжется ветер.

На  обратном пути у  мотора сел Рори:  он  был опытнее в  плавании по бурным водам.  Плыть было нелегко,  болтало,  и  каноэ частенько черпало носом воду.  Всю дорогу Джок сидел бледный,  боялся,  что в любую минуту пойдут ко дну. Рори почти все время держал мотор на половинной скорости. В Кэйп-Кри вернулись только под вечер.

Когда они причаливали, на берег вышла Джоан Рамзей.

— Да вы совсем черный,  — сказала она Рори.  — Только нос не загорел. Не знала, что блондинам так идет загар.

— Вы не видели Кэнайну? — осведомился он.

— Нет.

Рори поднялся к себе в комнату, прошел прямо к окну и стал с тревогой осматривать  индейский  поселок.  Хибарка  Биверскинов стояла  на  своем обычном месте,  значит,  еще не отправились рыбачить. Он вышел из дому и направился к индейским хибаркам искать ее.

Сперва  пошел  к   церкви  и   постоял  на  серых  дощатых  ступенях, прислушиваясь. Внутри все было тихо, и он отворил дверь — никого. Прошел по  узкому среднему проходу,  осматриваясь по  сторонам.  На  скамьях ни книг,  ни  тетрадок,  ни  цветных карандашей -  ничего из тех предметов, которые  необходимы для  занятий.  Он  вышел  из  церкви  и,  повернув к индейскому  поселку,  встретил  Джока,  который  шел  ему  навстречу  по песчаной тропе.

— Там ее нет,  — мгновенно выложил Джок.  — Я видел,  как она ушла на каноэ вверх по реке. Должно, проверить сети на сигов.

Рори повернул назад и пошел рядом с ним. Он спустил на воду маленькое каноэ Берта Рамзея и  поплыл против течения.  Деревья на  берегу служили преградой от  ветра,  и  над рекой недвижимо стоял жаркий воздух.  Птицы затеяли свой  вечерний концерт,  и  он  различал голоса  славок и  трели дроздов.  Рори греб уже с полчаса,  но ни Кэнайны,  ни ее каноэ нигде не было видно.  Перед ним лежал большой,  поросший лесом остров, отделенный узким и  забитым песком рукавом,  так что казался мысом.  Рори собирался идти   главным  протоком,   но   тут   услышал  писк  незнакомой  птицы, доносившийся  с  противоположной стороны  острова,  и  свернул  в  узкий мелководный   рукав.   Снова   послышалось  пение,   довольно   громкое: однообразно повторяющееся "чорри, чорри, чорри" — казалось, птица сидела позади зарослей ивняка, за которыми Рори почти ничего не мог разглядеть.

Бесшумно обогнул  он  ивовые  заросли.  Рукав  расширился,  образовав круглый затон со сверкающим полукружьем пляжа.  Так никогда и  не увидел Рори ту  птичку,  что привела его сюда.  Сперва он заметил вытащенное на берег красное каноэ,  а  мгновение спустя на  расстоянии примерно десяти корпусов каноэ — Кэнайну. Она стояла по пояс в воде, плечи ее покрывал-а густая белая мыльная пена. Она была без купальника. На ней вообще ничего не было.

Сквозь пряди черных волос Рори едва успел заметить ее  смуглую грудь, но  тут Кэнайна увидела его и  опустилась на колени -  вода скрыла ее до самых плеч. Он продолжал медленно грести.

-  Если вы джентльмен,  -  воскликнула она,  -  отправляйтесь назад и дайте мне десять минут, чтобы искупаться и одеться.

Он засмеялся и все греб прямо к ней.

— Не знаю,  джентльмен я или нет,  — сказал Рори, теперь он находился так близко,  что мог говорить,не  повышая голоса.  -  Но я  мужчина,  и, боюсь, очень слабый мужчина. Слишком слабый, чтобы не соблазниться таким счастливым случаем.

Он греб очень медленно, поддразнивая ее.

— Что вы такое затеяли? — В ее голосе послышалась глухая, дребезжащая нотка страха.

— Собираюсь украсть твое платье,  -  сказал он,  -  что тогда станешь делать?

Лицо ее ожесточилось, и в голосе зазвучала сталь:

— Дождусь темноты, вернусь домой и скажу, что вы отняли у меня платье насильно. В чем, во всяком случае, не погрешу против правды.

— Мне думается,  я мог бы взять твои платья и все,  что мне нужно, не прибегая к  силе,  -  ответил Рори.  — Порой за это платят,  порой берут силой,  но  ведь можно и  просто по  обоюдному согласию.  Это уже вопрос мужской тактики...

Но  он не закончил фразы,  вдруг почувствовав,  до чего гадко все это звучит.  Он  оскорбил ее.  И  теперь на  лице ее  больше не было страха, только глубокое, несокрушимое презрение к нему.

— А я-то думала, что вы не такой, как все, — холодно проговорила она. -  Почему вы все,  белые мужики,  уверены,  что индейские девушки -  это подстилки?   Самонадеянный  мальчишка.   А   ну  поворачивайте  каноэ  и убирайтесь отсюда,  а то пожалеете!  Здешней полиции не больно нравится, когда  белые  с  ходу  накидываются  на  индианок.   Стоит  мне  вечером заикнуться об  этом,  и  завтра утром Берт  Рамзей передаст сообщение по радиотелефону,  и в полдень сюда явится полисмен из фактории Мус.  Этого вы хотите?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги