Вэнс и Брэнгуин уже были в улье. Они вяло копошились возле приборов и датчиков, как и положено этим подобострастным рядовым работникам «Синсаунд». Деймон, проигнорировав и посвежевшие за ночь лица биоинженеров, и вспыхнувший в их взглядах испуг, прошел прямо к стеклянной стене клетки Моцарта и поднял над головой сжатые в кулаки руки.
- Я хочу слышать его! - прорычал он.- Я хочу слышать музыку! Спой мне, черт бы тебя побрал, начинай!
Голос Деймона поднялся до дикого вопля, и он стал изо всех сил колотить кулаками по стеклу. На бешеный натиск композитора закаленное кварцевое стекло ответило не более чем вибрацией. Моцарт моментально к полу и несколько раз мотнул своей темной продолговатой головой из стороны в сторону, но единственным звуком, доходившим из динамиков до слуха трех человеческих существ, было тихое низкое шипение. Еще через несколько мгновений чужой повернулся к стеклу широкими боковыми пластинами хребта и ушел в тень дальнего конца своей тюрьмы.
Деймон резко повернулся на каблуках, и оба биоинженера вздрогнули и попятились. Кожа под его темными глазами выглядела подкрашенной тонким слоеем фиолетовой туши, волосы дико взметнулись и упал на лицо. Он смахнул их вбок и раздраженно потребовал:
- Дайте ему что-нибудь. Что-то такое, с чем он сможет драться. Что захочет убить.
Вэнс нахмурилась:
- Что-то похожее на что?
- Мне безразлично, - рявкнул Деймон. - То, что сможете добыть. Просто позаботьтесь, чтобы оно попало к нему живым. Я хочу слышать вопль его радости когда он разорвет живую тварь на части!
Глава 15
- Ну, вот они, - безучастно бросил Брэнгуин, поставив две клетки на пол возле двери кормушки. Он запыхался от тяжелой ноши и был вне себя от общения с этими болванами в приюте для животных. Какая им разница, что он будет делать с животными, продолжал возмущенно удивляться Майкл, если городу предлагают кормить на две звериные пасти меньше?
Дарси и Эддингтон с любопытством поглядывали как он снимает зеленую куртку, в которой ходил в приют. Он не полный идиот: они ни за что не отдали бы ему ни кошку, ни собаку, увидев на нем лабораторный халат. Сжав зубы, он лгал, отвечая на дурацкие вопросы. Да, дома есть кому гулять с ними и кормить, нет, я не собираюсь подрезать кошке когти.
- Что вам удалось достать? - нетерпеливо спросил Деймон.
С каждым часом он выглядит все хуже, подумал Майкл. Куда-то подевался задумчивый, ни с чем не сравнимый взгляд, который говорил ему так много; теперь лицо Эддингтона превратилось в маску мрачного отчаяния.
- Кошку и собаку,- выпалил Майкл,- как раз то, о чем мы втроем договорились.
- Я это знаю, - отчеканил Эллингтон, - но какой породы?
Дарси наклонилась и открыла защелку клетки поменьше, затем откинула крышку. Из густого меха апельсинового цвета на нее недоверчиво уставились большие желтые глаза; животное неприятно мяукнуло, когда она доставала его из клетки. Дарси почесала кошке голову.
- Из породы полосатых, - сказала она. - Другими словами, кошка-бродяга.
Взгляд, брошенный Деймоном на кошку, был полон разочарования.
- А собака?
Майкл пожал плечами:
- Кто знает? Пес-дворняжка, может быть, немного крупнее большинства. Шрамов достаточно, значит, бывал в переделках и, вероятно, умеет драться. Взгляните сами.
Он открыл дверцу, сунул руку внутрь и нащупал поводок, оставленный прикрепленным к ошейнику. Несколько секунд усердных усилий, и он вытащил пса на обозрение. Тот вел себя не особенно дружественно: прижал уши, обводя подозрительным взглядом помещение и находившихся в нем людей; достоверившись, что на руках у Дарси кошка, он нисколько не встревожился, а просто замер, поджав хвост.
- Барахло,- с отвращением прокомментировал Деймон, - вероятно, не весит и двадцати килограммов.
- Девятнадцать,- уточнил Майкл,- но крупнее этого пса у них не бывает. Когда я сказал, что меня интересует животное покрупнее, мне ответили, что собак весом более двадцати килограммов отправляют на живодерню, если хозяева не забирают их в течении двух суток. Крупные экземпляры так редко привыкают к новым хозяевам, что их публике даже не предлагают.
Деймон стал осторожно подносить руку к собаке, но пес глухо зарычал и попятился на пару шагов, натянув поводок.
- Как видите, ласкаться к нам он не намерен, - добавил старик, внимательно наблюдавший за обоими.
- Хотя вполне мог бы, - проворчал Эддингтон, - слишком уж он невзрачный, чтобы отказывать себе в этом.
- Можно порыться в газетах,- предложила Дарси, - вдруг натолкнемся на объявление о продаже чего-то получше.
Майкл возразил:
- Думаю, в газетах предлагают только щенков. Большинству тех, кому необходимо избавиться от взрослых собак, обычно небезразлично, куда они попадут. Известный синдром: «Даром в хорошие руки».
- Ну, что есть, то есть, так что пускайте их, в посмотрим, что получится, - прекратил пересуды Деймон. - Возможно, они покажут нам какую-нибудь хитрость.
Он повернулся к ним спиной и направился к стойке звукозаписи, а Майкл бросил взгляд на Дарси. Она ответила на его немой вопрос пожатием плеч и коротким кивком.
Сомневаюсь.
____________________