— У-у-у! О-о-о! — заревели волосатые, вскакивая с мест и радостно подпрыгивая. — Харрал! Харрал!

Жест Харрала остановил всеобщее безумие. Псевдолюди вновь уселись на свои места, приготовившись слушать вожака.

— Мы принесем ее в жертву Дел'Илу! — торжественно объявил тот, невольно понижая голос.

— Дел'Ил! Дел'Ил! — Ужас зашевелился вокруг Дженифер. Ей почудилось, что волосатые тела стали меньше, незаметнее, словно какая-то неведомая сила вмяла чужаков в стены пещеры.

— Но, прежде чем жертвой насладится Дел'Ил, она должна пройти очищение, — закончил речь вожак, и радостный рев вновь оглушил девушку.

— Очищение! Очищение! — кричали одни, прыгая на месте и нетерпеливо глядя на пленницу.

— Харрал! Великий Харрал! — вопили другие, в исступлении бросаясь на стены.

Вожак вновь повернулся лицом к девушке, подошел к ней вплотную, ощупывая тело. Взял жертву за подбородок, заставляя поднять лицо. Чужаки притихли, ожидая, что Харрал скажет пленнице.

— Каждый из нас воспользуется твоим телом столько раз, сколько захочет, женщина, — произнес он. — Когда мозг очистится от скверны разума, мы принесем тебя в жертву Дел'Илу! Приступим, женщина. Я буду первым. Кричи!

Грохот выстрела гулко прокатился по залу, нырнул в подземные коридоры, многократным эхом вернулся обратно.

— Не думаю! — отчетливо сказал Стивен Морли, не дождавшись, пока стихнет эхо. Дуло автомата смотрело на Харрала. — У меня другие планы в отношении женщины у столба. Что за странное очищение, вождь?

— Очищение от скверны разума! — медленно повторил вожак стаи, уставившись на противника и оценивая его силы.

Капитан Морли стоял чуть в стороне от прохода, через который пробрался в пещеру. Он прижимался спиной к камням, и никто из племени не смог бы напасть на него сзади. В руках человека поблескивало оружие, и Харрал, по всей вероятности, еще не забывший о том, что такое автомат, тянул время.

— От скверны разума? — усмехнулся Морли, чуть поводя раструбом из стороны в сторону, едва только ему начинало казаться, что волосатые существа у стен проявляют слишком откровенное нетерпение.

— Было бы жестоко отдать ее Дел'Илу прямо сейчас. Необходимо лишить пленницу разума, а уж затем приносить в жертву. Таков закон нашего племени.

— Эта женщина принадлежит мне. Тебе известен закон силы, Харрал? У меня в руках оружие, и любой, кто попытается мне помешать, умрет на месте.

Вожак скользнул за столб, за спину Дженни, так стремительно, что даже Барс с его реакцией не успел ничего сделать. У горла Багиры сверкнул ржавый нож.

— Ты хочешь увидеть, как острый зуб выпьет кровь этой женщины до капли? — вкрадчиво поинтересовался Харрал, стараясь не дать шанса на выстрел. — Брось оружие, незваный гость!

— Нет! — твердо ответил Морли, не колеблясь ни секунды. — Если я положу оружие, умрем мы оба — и женщина, и я.

— Но ведь ты не хочешь, чтобы тенью подземелья стала она? — спросил вожак, покручивая тускло блестевший нож.

— Если женщина умрет, — спокойно сказал Барс, — я положу в этом зале все племя, до последнего человека. Не уйдет никто.

Капитан Морли дернул ствол вверх, и тонкий слепящий луч лазера уперся в свод пещеры. Псевдолюди испуганно зашушукались. Красная точка скользнула взад-вперед, чиркнула по стенам, и волосатые тела в страхе прижались к полу.

— Но женщина все равно умрет! — Вожак стаи не дрогнул, как за минуту до этого не дрогнул Морли.

— Вместе с вами! А я останусь жив!

— Ты пришел не за этим! Тебе нужна женщина!

— Так отдай то, что принадлежит мне! — заявил Морли, выключая лазер и снова направляя дуло на чужаков. — И разойдемся с миром… Я не хочу твоей смерти, Харрал…

Вожак заколебался. Отдать пленницу он не мог, это навсегда лишило бы его авторитета в стае. В последнее время и так приходилось отбивать нападки претендентов на лидерство. Но умирать тоже не хотелось… По тону врага Харрал догадался — человек выполнит угрозу. Не важно, убьет он всех или только некоторых. В любом случае вожак будет первым, кто упадет на камни…

— У тебя есть только один шанс уйти отсюда со своей женщиной! — вкрадчиво промолвил псевдочеловек, придумав, как выпутаться из щекотливого положения.

— Я слушаю тебя, волосатый, — насмешливо произнес Морли, продолжая поглаживать спусковой крючок.

— Ты должен вызвать на смертельный поединок сильнейшего воина нашего племени и одолеть его, — сказал Харрал, пряча глаза, так чтобы грозный пришелец не заметил их лихорадочного блеска.

— И тогда я смогу забрать девушку? — поинтересовался Барс.

— Слово вождя! — насмешливо улыбнулся Харрал, понимая, что враг уже попался в расставленную ловушку. — Все слышали? — Он повернулся к притихшему племени. — Слово вождя!

— Слово вождя! Слово вождя! — неслось со всех сторон.

— Согласен! — не думая, ответил капитан, опуская ствол. — Вызываю сильнейшего воина племени на поединок!

— Он вызвал на бой Дел'Ила! — торжествующе заревел вожак, воздевая руки вверх. Стены содрогнулись от могучего хора голосов, вторивших Харралу.

— Дел'Ила! Дел'Ила! — Эхо металось между стен, и казалось, что вместе с этим именем в подземную пещеру вползает смерть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звездный надзор

Похожие книги