Как можно заразиться? Что я знаю о Средневековье и средневековых болезнях моей родины? Чума. Разносилась крысами, вернее, блохами, которые на них жили. Лечилось это закапыванием живой кошки в порог дома, чтобы крысы не прошли. И ещё крысы рождались в корзинах от грязного белья... Ещё лихорадки разные, ещё простуды, которые часто становились смертельными в замках с их сквозняками (Странно, у нас в замке что-то сквозняков не было. Наверное, построено хорошо, все же королевская резиденция!). Ещё холера и туберкулез.

   Крыс я тут не видел, хотя и слышал, что они есть. Вши вроде бы есть, но тоже пока что не видел. Туберкулез... Ну вот это может быть опасно.

   -Мастер Клоту. Найдите марлю.

   -Марлю, Ваше Высочество?

   -Да, марлю, марлю. Это такая неплотная ткань... Вот как эта. -Я показал на свои кружева. -И ещё крепкое вино, как можно крепче... -Не знаю, поможет ли пропитанная спиртом марлевая повязка, но ничего другого придумать как-то не получалось. Блох можно увидеть, если тут грязь, то тогда просто не пойду внутрь, на пороге постою.

   Короче, поехали.

   Богато живут бароны в столице. За сплошным забором в полтора человеческих роста высотой поднимались крыши простого домика, окруженные раскидистыми кронами местных лиственниц. Я поначалу как-то не задумывался, что же они за название носят. Пусть будут лиственницами. Или лучше жасмином? Вроде бы король стихотворение сочинил, про золотые купола и жасминные сады. Но жасмин на земле такие кроны уж точно не дет... Нет, для себя те деревья, которые в городе высаживались в каждом парке, я продолжал называть лиственницами. Те деревья, что растут в Костяном лесу, так стали дубами. А палкообразные с жидкими кронами пусть сосны будут, что уж там. Тем более что похожи.

   Длинные ворота, сложенные из переплетенных крест-накрест досок. Доски под углом в сорок пять градусов, по контуру хорошие бревна. Просто так не пройдешь.

   И небольшая башенка над воротами.

   Наша бричка остановилась прямо на улице.

   Двое слуг распахнули ворота.

   А внутри-то красотень! Тенистый сад, ухоженные и подстриженные кусты, похожие на сирень, с белыми и синими цветами, булькает вода где-то, то ли ручеек, то ли фонтан. Вилла белого камня с просторными окнами, занавешенными алыми занавесками и кое-где закрытыми ставнями. Курится белый дымок из невысокой трубы. На крыльце нервные слуги в застиранных, когда-то бело-зеленых камзолах быстро метут метлами мусор.

   -Ваше Высочество, неразумно без защиты... -Мастер Клоту показал мне большой белый мешок.

   -Знаю. -Я нацепил на горло ватно-марлевую повязку, от которой разило дешевым пойлом. Самое крепкое вино, которое только было в "Ильичко". -Знаю. Но делать нечего. Мастер, хватит уже ныть и выть. Я, -я посмотрел на свои руки, -мальчишка... Мастер, да хватит уже трястись-то! Живем один раз. И умрем тоже раз. Два раза умереть при всем желании не получиться.

   Мастер Клоту замолчал, принялся напяливать свою маску.

   Опа, вот это да.

   Я даже и не предполагал, что это будет выглядеть так!

   Маска представляла собой большой шар с клювом на деревянных распорках. В клюв мастер Клоту как раз закладывал какие-то резко пахнущие травы.

   -Ба... Б... Веселое представление на площади. -Сказал я. Слова "балаган" я тут почему-то не знал. -Что за дела, мастер Клоту? Зачем это?

   -Это лекарская защитная маска, Ваше Высочество. -Обиделся мастер Клоту.

   -Конечно. Пойдемте. Можете её не надевать... Если до сих пор не свалились, то и дальше не свалитесь.

   Так, снова этот узбек. Какой у него нехороший и внимательный взгляд.

   Надо будет с ним поговорить подробнее. Если уж я решил, что этот мир реален... То надо и обустраиваться тут реально.

   -Ваше Высочество! -Полноватая статная дама встретила меня в воротах. -Большая честь для нашего дома, но я не могу вас...

   Я посмотрел на неё. Высокая, такая же прямая, как и сержант. И, если бы не долгое прямое платье и седые волосы, собранные в узел на макушке, она стала бы походить на сержанта ещё более. Только меч в руки. Ого, а на поясе-то кинжал висит в ножнах, простой, да рукоять вся истертая.

   Непростая бабушка. Но, впрочем, какая бабушка могла быть у такого сержанта-то, а?

   Так что лучше наладить контакты.

   -Да бросьте вы уже, мастер Клоту мне все мозги выел на эту тему.

   -Ваше Высочество? -Седые брови взлетели вверх.

   -Имею в виду, что надоел. Это такое выражение. Я его услышал у послов другого государства. Вот и применил, не задумываясь. Вы не пригласите меня в дом, уважаемая... э, не знаю вашего имени, простите? А то соседи вон через забор глядят... Придумают ещё что плохое.

   -Конечно, Ваше Высочество. Я - баронесса Ядвила, мать барона Седдика. Пройдемте в дом, слуги приготовят обед... -Но повела почему-то куда-то в сторону от главного входу, предварительно поглядев в сторону небольшой такой пристройки.

   -Баронесса. -Остановил я её. -А где се... Где барон Седдик и что с его женой и сыном?

   -Дочерью, Ваше Высочество. -Баронесса Ядвила оправила длинное платье, судорожно сжав ткань в кулаки. -Они больны и живут отдельно.

   -Хорошее решение. А барон Седдик сейчас с ними?

   -Да, Ваше Высочество.

   -Так ведите туда.

   -Но...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги