Скинув рюкзак, Аманда достала аптечку и опустилась на колени рядом со стонущей Тейлор. Женщина едва оставалась в сознании. Сэмюэльс присел рядом.

– Мне нужно было достать медикаменты для Тейлор, – Аманда вытащила антисептик. – И не то чтобы у меня был особый выбор.

– Не в этом дело, – ответил Уэйтс. – Я предупреждал, чтобы вы даже не прилетали сюда. Я отправил очень четкие инструкции не стыковаться со станцией и никого не присылать, но вы все равно вломились.

– Ваши инструкции были далеки от четких, – саркастически заметил Сэмюэльс, и Аманда едва скрыла улыбку. – До нас дошла только неразборчивая тарабарщина. Мы не имели ни малейшего представления, что здесь происходит, и у нас весьма конкретная задача.

Сэмюэльс куда лучше умел оказывать первую помощь, так что Аманда оставила Тейлор его заботам, поднялась и повернулась к Уэйтсу. На изборожденном глубокими морщинами лице отпечатались немалый возраст или немалый стресс – или и то, и другое. Учитывая, что «Севастополь» разваливался на части, Аманда готова была ставить на последнее.

– Что к дьяволу тут творится, маршал? – спросила она. – Где ваша служба безопасности?

– Остались только мы с Рикардо, – горько ответил Уэйтс. – Остальные мертвы или в самоволке, а мы выкручиваемся, как можем. Черт, я бы убил эту проклятую тварь, если бы ты все не испоганила.

– Ничего я не испоганила, маршал. Я видела эту тварь вблизи – слишком близко на мой вкус. Чтобы ее остановить, нескольких бомбочек будет мало. Этот крошечный взрыв ее только разозлил.

В этом Аманда уверенности не испытывала, но и соглашаться с Уэйтсом она не собиралась.

– Шикарно! – Уэйтс всплеснул руками. – А других вариантов у нас вообще-то нет. Я просто невероятно рад, что мы позволили гребаной «Анесидоре» пришвартоваться.

Сэмюэльс поднял голову.

– Вы имеете в виду, эту тварь привезла «Анесидора»?

– Ага. У первого помощника был паразит на лице, и Марлоу – капитан «Анесидоры» – доставил ее в лазарет. Нарушил все гребаные правила карантина, за что я и отправил его в карцер, а дальше вы видели. Живой, драть его, пример того, зачем вообще существуют правила карантина. Чем бы паразит ни заразил эту Фостер, оно превратилось в нашего приятеля – чужого.

То, что Фостер оказалась не капитаном, и что этот Марлоу еще мог быть жив, Аманда сочла хорошей новостью – в некотором роде. Теперь у нее было две причины избить этого парня до полусмерти.

– Здесь остались безопасные места? – поинтересовалась она. – Я имею в виду, с учетом монстра и этих двинувшихся андроидов.

– Чертовы андроиды, – проворчал Уэйтс.

– Рипли, – вмешался Сэмюэльс, – Тейлор нуждается в уходе, который здесь я ей обеспечить не смогу.

– Боюсь, медицинский отсек отпадает, – с полной уверенностью ответила Аманда. – Даже рядом с ним лучше не ходить. Кроме того, – она покосилась на Уэйтса, – какой-то чокнутый идиот взорвал приемную.

– Поцелуй меня в жопу, Рипли, – ответил маршал. – Я тут пытаюсь голыми руками не дать станции развалиться, – он вскинул ладонь, не давая Аманде возразить. – А, хрен с ним. Слушайте, у нас в штаб-квартире есть модуль жизнеобеспечения.

– Отлично, – сказала Рипли и потянулась к рюкзаку. – Идем.

– Только маленькая проблема: транспортная система сдохла.

– Вот это да, какой сюрприз, – к этому моменту Аманда куда больше удивилась бы, работай на «Севастополе» хоть что-то.

«На хрен маршалов, иначе и не скажешь».

– Сэмюэльс говорил, ты инженер, – заметил Уэйтс.

– Правда, что ли? – Она резко взглянула на шишку из «Вейланд-Ютани».

– Говорил, – ответил Сэмюэльс, не поднимая глаз – он накладывал повязку на рану Тейлор. – У тебя есть навыки инженера. Как по мне, тебе стоило бы себя так называть.

Аманда повернулась к Уэйтсу.

– У меня нет диплома.

– Мне насрать на дипломы, – объявил маршал. – Если ты в состоянии поменять гребаную лампочку, то уже на световой год обогнала нас с Рикардо. Сможешь добраться до транспортного контроля и наладить систему – и мы вернемся в штаб-квартиру, где… ну, в любом случае безопаснее.

– Хорошо. Скажи мне, куда идти. И вы защитите этих двоих, так?

– Разумеется, – ответил Уэйтс так, словно это было само собой разумеющимся. Аманда допускала, что так оно и было – но это в нормальной ситуации, а то, что творилось вокруг, далеко выходило за пределы нормы. Так что обещание мистера Мачо защитить Тэйлор и Сэмюэльса, ее ничуть не успокоило.

Маршал меж тем повернулся к подчиненному:

– Рикардо, настройся на ее волну, чтобы мы могли держать связь.

Рикардо без лишних слов подошел к Аманде, и она отдала ему наушники. Охранник пропотел еще больше, чем она сама, и пах застарелым сигаретным дымом. Настроив радио, Рикардо криво усмехнулся.

– Ну как, поняла, наконец, что высаживаться на станцию было плохой идеей?

– Еще до того, как ступила на борт, – Аманда, воспользовавшись паузой, глотнула из третьей по счету бутылки с водой.

– Ага, – охранник протянул ее наушники. – Готово.

Аманда кивнула, убрала бутылку, натянула наушники и подошла к Сэмюэльсу.

– Рипли, ты как, в порядке? – спросил тот.

– Да шикарно, – ответила она, глядя на Уэйтса.

<p>19</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой против Хищника

Похожие книги