– Это все их эмоции, если так это можно назвать, – Алан посмотрел туда же, куда и она. – Она все еще хочет меня убить.

– Что же ты такого сделал, Декер, что они так на тебя разозлились? – Мэннинг торопливо вытаскивал из рюкзака жилистого парня длиннющий кусок тонкой веревки.

– Не знаю, – он сделал шаг в сторону существа, оно слегка пошевелилось, и Декер снова попятился.

Бриджес еще раз всадил электроды в тело твари и не отпускал до тех пор, пока места, где металл прикасался к коже, не задымились. Потом посмотрел на Декера:

– А сейчас жива?

– Понятия не имею. От нее ничего не исходит. Возможно, это хороший признак, – предположил он.

Мэннинг кивнул и начал быстро связывать лапы существа.

– Сойдет.

Он работал быстро, прочно связывая руки, ноги, ступни, хвост.

Существо лежало без движения.

– А как ты, черт возьми, ему голову свяжешь? – задал вопрос парень, чью веревку пустили в дело. – Она, мать ее, просто громадная. И пасть – просто мечта стоматолога.

– У меня ничего нет, Уилсон. И к зубам этим чертовым я приближаться не буду. – Он посмотрел на Алана: – Ты еще чувствуешь этих тварей, Декер?

– Кажется, нет, – Алан на мгновение замер, сконцентрировался. Ненависть снизилась до фонового шума – вроде больно, но терпеть можно. – Хотя точно сказать не могу. Лучше пойдемте отсюда.

– А что если там, откуда пришел этот, остались другие? – спросила Адамс. – Он один вряд ли бы справился с ДиТиллио, Родригесом и Джойсом.

Прежде чем он смог что-то ответить, вмешался Мэннинг:

– Я думаю, Декер прав. По крайней мере, дорогу мы знаем, нужно идти туда, откуда мы пришли, – он взглянул на лежавшую на земле тварь. – Образец у нас есть. Возможно, живой. Отнесем это к подъемнику и уберемся отсюда к черту. Миссия выполнена.

С этими словами он схватил конец веревки и потащил существо к входу в туннель.

– Помогите мне кто-нибудь, лентяи. Эта дрянь очень тяжелая.

Вызвался Бриджес, но Мэннинг покачал головой:

– Нет, не ты. Позаботься о Гарте. А Дюшан пусть займется телом Холбрука.

Подошли еще двое наемников и тоже ухватились за тело существа. Половина группы вошла в туннель, один за другим. Местами было довольно скользко, и спускаться вниз было труднее, чем подниматься.

Мэннинг с помощниками стали спускать тварь, потом осторожно пошли следом. За ними двинулись остальные. В какой-то момент Декер оказался в колонне рядом с Адамс, но даже не заметил этого.

Они не видели, куда идут, пахло потом и страхом, и лучи фонарей отбрасывали тени, метавшиеся по стенам. Временами они двигались так близко друг к другу, что света почти не было видно. Выступы, за которые можно было ухватиться, Декер находил на ощупь.

«Не хотелось бы помереть в таком дерьмовом месте», – подумал он.

* * *

Казалось, прошла целая вечность, потом впереди послышались крики. Сначала взревел Мэннинг, потом кто-то громко вскрикнул.

– Да пошел он к черту! – орал Мэннинг. – Бросайте этого ублюдка вниз и двигайте дальше. Куски соберем, когда спустимся.

– Ботинок мне прокусил, сволочь!

– Пальцы на ногах целы, Денанг?

– Целы.

– Ну, считай, что ты победил, и топай дальше.

После случившегося они пошли быстрее. Темнота, разгоряченное тело, отдававшиеся эхом голоса действовали Декеру на нервы. Да и всем остальным наверняка тоже. Адамс спускалась впереди него. Внезапно она остановилась и едва слышно выругалась. Декер хлопнул по плечу парня позади себя, сообщая об остановке.

Адамс повернулась и направила ему в лицо свет фонаря, слегка прикрыв его рукой, чтобы не слепил.

– Полезли назад, – сказала она, и голос у нее был рассерженный.

– Что? О чем ты говоришь?

– Теперь поднимаемся вверх.

Декер ничего не понимал.

– Снова вверх? Туда, где мы уже были? Почему?

– Потому что эти твари перегородили проход.

– Что?

– Тот путь, по которому мы пришли – он перекрыт, – пояснила наемница. – Кем бы они ни были, но мозги у них имеются. Мэннинг попробовал там спуститься, и что-то пошло не так. Там, где раньше был спуск, сейчас изгиб. Туннель изменил направление.

У Декера пересохло во рту.

– Как?

– Не знаю. И мне плевать на это. Мэннинг уверен, что, куда бы сейчас этот туннель ни вел, это ловушка. А наживку мы глотать не будем. Так что давай карабкаться вверх.

Он повернулся, и шедший за ним парень выругался. Но они все равно полезли вверх – что еще оставалось делать?

<p>24</p><p>Изучение</p>

Фургон мчался, как раненый зверь, и сбросил скорость только после того, как обогнул край корабля.

Три связиста внимательно наблюдали за его приближением, потом Даэ Чо нагнулся над пультом управления и взял в руки автоматическую винтовку. Перкинс и Дваджи остались сидеть как сидели, но выражение их лиц говорило о том, что они одобряют его действия. Оружие это было основательное и надежное, с подствольником и четырьмя гранатами. Он пока не понял, что происходит, но это не очень его волновало. Если люди из этого грузовичка вздумают напасть, там они все и лягут.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чужой против Хищника

Похожие книги