— Это обязательно? — Рецу нахмурилась, глядя на этот кляп.

— Нам должны поверить, чтобы у нас были доказательства, — пожал плечами Шикамару. — Есть шанс, что поверят и без этого, но вероятность с кляпом намного выше, вы же понимаете?

Токугава вздохнула. Разумеется, она понимала. Рецу связанными руками взяла у Асумы тканевый кляп и сама засунула его в свой рот, а Шикамару помог завязать узел на затылке. Рецу сморщилась и издала неопределенный звук недовольства. Сарутоби подхватил ее на руки и забросил на плечо, и Токугава негромко пробурчала что-то в кляп.

— Я понимаю, — кивнул Асума. — А ваши кости впиваются в мое плечо. Потерпите немного.

Какаши наклонился к ее лицу. Токугава с беспокойством в глазах смотрела на него, а он легонько провел по ее волосам.

— Ничего не бойся. Я буду рядом, даже если ты не сможешь меня увидеть, — тихо сказал Какаши, а Рецу понимающе кивнула головой.

Хатаке тяжело вздохнул, заставляя себя оторваться от нее и скрылся в кустах, и за ним юркнул Шикамару. Рецу обессилено прижалась лбом к спине Асумы, и он небыстро двинулся к дороге в сопровождении Изумо, Котетсу и Ино. Охранники заметили их не сразу, но явно насторожились, когда после их выкриков никто не остановился.

— Я принес то, что заказывал ваш господин, — сказал Асума, когда оба самурая выставили катаны вперед.

Один из них подошел ближе, а Рецу старательно прятала лицо. Мужчина грубо взял ее за подбородок и притянул, чтобы посмотреть.

— Я вас провожу, — коротко сказал он и, отпустив Токугаву, подошел к воротам. Второй охранник открыл их, впуская всех внутрь, но сам остался снаружи и один раз ударил в колокол. — Следуйте за мной.

Внутренний двор оказался красивым и спокойным, если бы не нагнетающие атмосферу вооруженные самураи, снующие туда-сюда. Лунный свет стелился бледным сиянием по гладкой поверхности небольшого пруда, в котором мимо кувшинок плавала рыба кои. Охранник прошел по узкому мостику, остальные глядели только ему вслед и ловили внимательные взгляды от других охранников, встречающихся на пути. А Рецу не смогла не засмотреться на красоту сада, хотя и была сейчас в двусмысленном положении. Их завели в роскошное светлое помещение. Сёдзи в сад были раздвинуты, поэтому в помещении оказалось прохладно, как и на улице. Все здесь так и дышало богатством, изяществом и хорошим вкусом. Рецу бегло осмотрелась, когда Асума усадил ее на мраморный пол к ногам Изумо и Котетсу, а сам вместе с Ино вальяжно расселся на дорогих шелковых подушках. Пока с ними оставался самурай, нельзя было прекращать игру, поэтому Сарутоби даже брякнул что-то оскорбительное в сторону Токугавы, но она уже не слушала. Она никогда не бывала в этом месте, но каждая деталь интерьера, атмосфера помещения и прекрасный сад с рыбками словно были ей знакомы.

Противоположные сёдзи раздвинулись, и в комнату сначала вошли двое охранников, а следом за ними мужчина в возрасте и его слуга. Рецу продолжала разглядывать сад, даже не обращая внимания на вошедших. Сарутоби и Ино подскочили на ноги, и только тогда Рецу повернула голову.

В этот миг все резко остановилось. Ей даже показалось, что ее сердце перестало биться, а кровь бегать по венам. Токугава шумно выдохнула, и кляп во рту словил ее крик. Слезы предательски брызнули из глаз, и Рецу начала вертеть головой в стороны, отказываясь принимать действительность. Это не могло быть правдой для нее. Сердце больно кольнуло и снова пошло теперь в бешеном темпе. В висках появилась резкая боль, а в глазах начало темнеть.

— Рецу? — Его голос. Низкий, похожий на весенние раскаты грома. Мужчина небыстрыми шагами начал двигаться к ней, присаживаясь на колени. Его ледяные голубые глаза пронзительно всматривались в нее, от чего у Токугавы побежал мороз по коже. — Что эти варвары с тобой сделали? Развяжите ее немедленно.

Изумо тут же кунаем срезал все веревки, и Рецу выплюнула кляп изо рта, отбрасывая его в сторону. Женщина торопливо сняла перчатки и кепку и дрожащими руками потянулась навстречу мужчине, и он мягко принял их в свои. Улыбка тронула его губы, а вокруг глаз появились глубокие морщины.

— Ода? — Еле слышно спросила Токугава, все еще не веря своим глазам. — Но как это возможно?

Мужчина засмеялся, и его смех эхом разнесся по всей огромной комнате. Асума и другие напряженно наблюдали за этой сценой, решив не вмешиваться. Сарутоби видел, что она явно знает этого человека, и, судя по тому, как бережно он ее обнимает, Ода не собирается причинять вреда Токугаве. Она схватилась за ворот его кимоно и притянула к себе, содрогаясь в беззвучных рыданиях. Слезы лились сами собой, а в груди до боли жгла горечь. Рецу хотелось кричать, но все, что она могла — безвольной куклой сидеть в объятиях своей первой любви.

— Я думал, ты сильная женщина, а ты так раскисла, — Ода гладил ее по волосам, перебирая пряди между пальцами. — Где же твоя гордость, Рецу?

Она провела тыльной стороной ладони по его щеке. Кожа немного обвисла, седина тронула волосы сильнее, чем прежде, но глаза по-прежнему сверкали искрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги