He remembered having read of a hermit who, to avoid the temptation he felt for a woman on whom he had to lay his hand to heal her, thrust his other hand into a brazier and burnt his fingers. He called that to mind. ‘Yes, I am ready to burn my fingers rather than to perish.’ He looked round to make sure that there was no one in the room, lit a candle, and put a finger into the flame. ‘There, now think about her,’ he said to himself ironically. It hurt him and he withdrew his smoke-stained finger, threw away the match, and laughed at himself. What nonsense! That was not what had to be done. But it was necessary to do something, to avoid seeing her – either to go away himself or to send her away. Yes – send her away. Offer her husband money to remove to town or to another village. People would hear of it and would talk about it. Well, what of that? At any rate it was better than this danger. ‘Yes, that must be done,’ he said to himself, and at that very moment he was looking at her without moving his eyes. ‘Where is she going?’ he suddenly asked himself. She, it seemed to him, had seen him at the window and now, having glanced at him and taken another woman by the hand, was going towards the garden swinging her arm briskly. Without knowing why or wherefore, merely in accord with what he had been thinking, he went to the office.

Vasíli Nikoláich in holiday costume and with oiled hair was sitting at tea with his wife and a guest who was wearing an oriental kerchief.

‘I want a word with you, Vasíli Nikoláich!’

‘Please say what you want to. We have finished tea.’

‘No. I’d rather you came out with me.’

‘Directly; only let me get my cap. Tánya, put out the samovar,’ said Vasíli Nikoláich, stepping outside cheerfully.

It seemed to Eugène that Vasíli had been drinking, but what was to be done? It might be all the better – he would sympathize with him in his difficulties the more readily.

‘I have come again to speak about that same matter, Vasíli Nikoláich,’ said Eugène – ‘about that woman.’

‘Well, what of her? I told them not to take her again on any account.’

‘No, I have been thinking in general, and this is what I wanted to take your advice about. Isn’t it possible to get them away, to send the whole family away?’

‘Where can they be sent?’ said Vasíli, disapprovingly and ironically as it seemed to Eugène.

‘Well, I thought of giving them money, or even some land in Koltóvski, – so that she should not be here.’

‘But how can they be sent away? Where is he to go – torn up from his roots? And why should you do it? What harm can she do you?’

‘Ah, Vasíli Nikoláich, you must understand that it would be dreadful for my wife to hear of it.’

‘But who will tell her?’

‘How can I live with this dread? The whole thing is very painful for me.’

‘But really, why should you distress yourself? Whoever stirs up the past – out with his eye! Who is not a sinner before God and to blame before the Tsar, as the saying is?’

‘All the same it would be better to get rid of them. Can’t you speak to the husband?’

‘But it is no use speaking! Eh, Eugène Ivánich, what is the matter with you? It is all past and forgotten. All sorts of things happen. Who is there that would now say anything bad of you? Everybody sees you.’

‘But all the same go and have a talk with him.’

‘All right, I will speak to him.’

Though he knew that nothing would come of it, this talk somewhat calmed Eugène. Above all, it made him feel that through excitement he had been exaggerating the danger.

Had he gone to meet her by appointment? It was impossible. He had simply gone to stroll in the garden and she had happened to run out at the same time.

XIV

AFTER dinner that very Trinity Sunday Liza while walking from the garden to the meadow, where her husband wanted to show her the clover, took a false step and fell when crossing a little ditch. She fell gently, on her side; but she gave an exclamation, and her husband saw an expression in her face not only of fear but of pain. He was about to help her up, but she motioned him away with her hand.

‘No, wait a bit, Eugène,’ she said, with a weak smile, and looked up guiltily as it seemed to him. ‘My foot only gave way under me.’

‘There, I always say,’ remarked Varvára Alexéevna, ‘can anyone in her condition possibly jump over ditches?’

‘But it is all right, mamma. I shall get up directly.’ With her husband’s help she did get up, but she immediately turned pale, and looked frightened.

‘Yes, I am not well!’ and she whispered something to her mother.

‘Oh, my God, what have you done! I said you ought not to go there,’ cried Varvára Alexéevna. ‘Wait – I will call the servants. She must not walk. She must be carried!’

‘Don’t be afraid, Liza, I will carry you,’ said Eugène, putting his left arm round her. ‘Hold me by the neck. Like that.’ And stooping down he put his right arm under her knees and lifted her. He could never afterwards forget the suffering and yet beatific expression of her face.

Перейти на страницу:

Похожие книги