' Royal cousin, at the hand of your father Anastasius we have suffered great injustices, as you in your well-known nobility of soul will be among the first to acknowledge. Nevertheless, we have seen fit to abandon all the grave charges that we could bring against the Romans, confident that in your Royal Father's lifetime you deplored as much as ourself his unreasonable actions, though in filial piety you refrained from mitigating their effects. And we are assured that true victory lies with him who, though knowing himself to have been abused, is yet ready to be overcome by his enemies when they plead for friendship with him. Such is the proposed magnanimity of Kobad, and he is willing to bind himself to Justin with the closest possible ties of friendship.

'Our royal cousin cannot be unaware of a notable transaction that took effect between his ancestor the Emperor Arcadius, and mine, the great Yesdijerd, self-surnamed (in his great humility before the Sun God whom we worship) "The Sinner". This Arcadius, being grievously sick, and having no grown son, but only a child, Theodosius by name, was afraid lest this child should be cast aside from the line of succession by some powerful general or by one of his own ambitious kinsmen. He was equally afraid that his subjects would take advantage of the political uncertainty that so often marks the reign of an Emperor of tender years. He therefore boldly wrote to our ancestor Yesdijerd and begged him to act as guardian to his child until he came of age, and to preserve the throne for him against all rivals. Our noble ancestor, Sinner in name but virtuous in deed, accepted the charge and wrote to the Senate at Constantinople a letter threatening war on any usurper of the throne of Theodosius. He then preserved a policy of profound peace towards Rome until his death.

In commemoration of this noble history, which honours Arcadius no less than our ancestor, and in hopes of another century of peace such as the Emperor Theodosius subsequently swore with our ancestor Bahrain the Hunter, and which terminated only lately, we have the following proposal to make: that you, Justin, make our beloved son Khosrou, who is our chosen successor to the Throne, your adopted son. Do this and we shall love you, and our subjects shall love yours, and the Great King and Emperor of the Romans shall no longer be cousins, but brothers. Farewell.'

You would imagine that Justin, and Justinian as his prospective successor, would have been delighted with this letter as portending a happy solution to all their difficulties, including even the old dispute about the price of silk; and you would not be wrong. None the less, they thought it advisable to call the principal Senators together to ask their advice, as Anastasius had done in the matter of the Caspian Gates. It is well known what happens on such occasions. The simplest and most obvious conclusion is rejected as unworthy of such experts in wisdom as these ingenious hoary old men, and an obscure alternative is warmly debated and then rejected; finally, a most far-fetched and marvellously improper conclusion is found and unanimously accepted. There is a popular story which has aptness in this context. Once two clever Athenian policemen were pursuing a Theban thief towards the city boundaries when they came upon a sign: 'The Sign of the Grape. Thebans made welcome.' One said:' he will have taken refuge here.' 'No,' cried the other, 'this is just the place where he will expect us to look for him.' 'Exactly,' rejoined the first, 'so he will have decided to outwit us by entering.' They therefore searched the place thoroughly. Meanwhile the Theban thief, who could not read, had run on to safety across the boundary. Thus now the clever Senate argued about Kobad. Was he being simple, or cunning, or mischievous? Or what besides?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги