Вице-президент (ВП) : Заместитель командующего. Выполняет приказы президента. Главный коммуникатор с другими отделениями клуба. Принимает на себя все обязанности и функции президента в его отсутствие.

Капитан дороги:Ответственный за все клубные забеги. Исследует, планирует и организует клубные забеги и выезды. Старший должностной лицо клуба, подчиняется только президенту или вице-президенту.

Сержант по оружию:Отвечает за безопасность клуба, охрану порядка и поддержание порядка на клубных мероприятиях. Сообщает о неподобающем поведении президенту и вице-президенту. Отвечает за безопасность и защиту клуба, его членов и потенциальных клиентов.

Казначей:Ведет учет всех доходов и расходов. Ведет учет всех выданных и изъятых клубных нашивок и цветов.

Секретарь:Ответственный за создание и хранение всех записей клуба. Должен уведомлять членов о внеочередных собраниях.

Перспектива:Испытательный член МК. Ходит на пробежки, но ему запрещено посещать церковь.

Пролог

Сиа

Мексика

Семь лет назад...

Я побежал по коридору. Я держал лицо прямо, пока шел к двери спальни. Мое сердце билось так быстро, что у меня перехватывало дыхание. Я возился с дверной ручкой. Затем тяжелые шаги начали разноситься эхом по коридору. Мои руки дрожали, страх охватил меня. Но дверная ручка наконец повернулась.

Я вбежала в комнату, но прежде чем я успела укрыться, чья-то рука схватила меня за руку. Хуан развернул меня и ударил об стену. У меня перехватило дыхание, лопатки заныли от прикосновения. Темные глаза Хуана пронзили мои. Он выглядел так же идеально, как всегда.

Но он не был идеален. Мужчина, которого я любила... влюбилась так быстро и глубоко... оказался не тем мужчиной, за которого я его принимала.

Он был... он был злым.

«Зачем ты меня толкнула, bella ?» Я замерла, каждый мускул в моем теле напрягся, когда Хуан провел пальцем по моему лицу. Мои губы дрожали, спина прижалась к стене.

«Мне... Мне жаль», — прошептала я, и мой голос застрял в моем прерывистом дыхании.

Хуан улыбнулся, затем наклонился и прижался губами к моим. Мне хотелось бежать. Мне хотелось кричать, сказать ему, чтобы он убирался к черту, но я застыла от страха.

«Я не хочу причинять тебе боль», — сказал он, наклонив голову так, чтобы его нос мог провести по моей шее. Его рука держала меня за талию. Он все еще пах так же идеально, как всегда. Он все еще выглядел таким же красивым, как и в первый день нашей встречи. Все в нем заманило меня. И теперь я оказалась в ловушке. Глупая девчонка, обманутая милой улыбкой дьявола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже