– Прошу прощения, Ваше Высочество, что перебиваю вас… – Криво усмехнулся я ей в ответ, медленно повернувшись к этому барону, который только открыл рот, чтобы попытаться ответить девушке, к которой, по сути, был обязан прислушивался. – Но ваши клевреты дурно воспитаны. В отличие от них я знаю, что такое слово Честь. И в отличие от них, я отвечаю за каждое своё слово. Если я сказал, что этих тварей убивал я лично, то так оно и есть. В отличии от вашей прислуги, которой вы позволяете здесь высказываться, я вольный дворянин, и могу повторить свои слова при камне Правды! А мою коллекцию могут увидеть мои гости, кто прибывает ко мне. И мои друзья. А врагов, и различное невоспитанное быдло, я к себе не зову. Хотя они пытаются ко мне время от времени пробраться. Только у них ничего не получается. К тому же, я слышал, что этот барон, имеет привычку драться в дуэльном круге? В отличие от него, я имею заслуги перед Империей, связанные с войной. А это не танцы в дуэльном круге. И если он хочет доказать свою смелость кому-то, кроме самого себя отражающегося в воде или в зеркале, то я бы посоветовал ему самому сходить в Пустошь, и попытаться убить хотя бы… Ушастого хищника! На большее он всё равно не способен! Только вот, почему-то, я не уверен в том, что он сможет убить даже такую самую слабую тварь Пустоши! Боюсь, что для него это существо будет слишком сильным? Ведь справиться с ним, это не болтать языком на светском рауте в Императорском дворце, оскорбляя тех, на кого указали лично вы, или кто-нибудь из ваших братьев? Это бороться за свою жизнь с врагом, которому плевать на придворный этикет, и дуэльный кодекс.

Пока я говорил, старательно игнорируя этого молодого барона, тот буквально на пену исходил от бешенства. Он явно хотел что-то сказать… Вот только разрешения от своей хозяйки пока что не получил. И выбора у него не было. Приходилось помалкивать. А это явно не то, чего бы ему хотелось К тому же, я сказал всю чистую правду. Если ему указали попытаться устроить со мной конфликт, чтобы семья этого герцога как-то загладила ситуацию, то он это и делал. Как я сказал, комнатная собачонка, которая приучили гавкать по приказу.

– Граф! Вы… – Только начал было повышать голос этот барон, который видимо уже просто терял остатки терпения, и контроль над собой, как тут же его перебили подошедшие со спины дворяне. А в частности, в дело вмешался младший брат Императора, молодой герцог Маириис.

– Барон! А вам не кажется, что вы позволяете себе лишнее на приёме моего брата? – Раздавшийся за его спиной холодный голос дворянина, заставил этого дворянчика резко обернуться, и тут же согнуться в угодливом поклоне. – Вообще-то, я слышал вашу беседу с самого начала. Вы сами спровоцировали графа Варио, которой действительно, в отличие от вас, имеет перед моим братом и Империей заслуги. И не вам его судить. Вы, барон, уж очень стараетесь брать на себя слишком много. Вы хотите ещё что-то сказать? Прежде чем вас мой брат отправит в ссылку лет на тридцать, или сорок, в родовое поместье. Хотя… А у вас разве есть родовое поместье? Насколько мне известно, вы младший сын своего отца – барона! И у него есть Наследник. И это, отнюдь не вы! Значит, вам придётся покинуть территорию Империи. Навсегда. И это не шутки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Некрос

Похожие книги