- Я не знаю, что здесь произошло, и прежде чем я полностью пойму ситуацию, никому ни слова. У меня не хватит терпения выслушивать все ваши детские истерики. Я всегда считал, что члены клана Юэ всегда разумны. Я думал, что вы не прибегните к насилию. Не имеет значения хотите ли вы спорить или драться, все это может быть решено во время новогоднего турнира. Прямо сейчас, немедленно возвращайтесь в свои дома. Не стойте здесь и не позорьтесь, и не смешите людей!

Юэ Ян вспотел, когда услышал такое.

Вы можете высказаться если у вас есть аргументы, и вы можете драться, если не хотите обсуждать или аргументировать?

Проклятье, что это за бандитские понятия? Это место действительно один из четырех больших кланов, замок клана Юэ или это бандитское логово?

Как они все могут быть такими варварами?

Юэ Ян думал, что он был немного безрассудным. Кто же мог знать, что этот старик Юэ Хай будет в сотню раз более безрассудным чем он? Этот старикан действительно маршал имперской армии?

Он действительно не мог дождаться новогоднего турнира клана Юэ, где он сможет аргументировать своими кулаками.

Когда парень из другого мира думал об этом, он улыбался.

Разговаривать кулаками, разве это не его сильная сторона?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39/12986

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

<p>Глава 105: Переломный момент для прорыва</p>

Юэ Шань и другие стояли перед старым Юэ Хаем как стадо послушных маленьких овечек.

Они все кивнули в согласии и пошли назад.

Только тогда пятый старейшина, который был верхом на олене, поскакал к ним. Он торопился к Юэ Яну с улыбкой, словно в этом было какой-то скрытый смысл, но при этом не проронил ни единого слова.

Когда прекрасная женщина в карете услышала, что старик Юэ Хай прибыл, она с все еще крепко спавшей маленькой девочкой на руках вышла из кареты и, низко поклонившись, сказала:

- Ваша недостойная законная дочь выражает почтение своему отцу. Третий ребенок, малышка Бин подойдите и также поклонитесь.

Юэ Бин взглянула на Юэ Яна и тоже опустилась на колени. Только Юэ Ян остался стоять в тишине с неизменным выражением на лице, словно он был равным. Он совершенно не собирался кланяться и становиться на колени перед Юэ Хаем.

- В чем дело третий ребенок? Ты не собираешься почтить меня, своего дедушку? - голос Юэ Хая был словно ударная волна кавалерийского наступления, с характерным, харизматичным тоном, сильно выделяющимся среди других.

- Я не сделал ничего плохого, поэтому мне не нужно просить прощения.

Юэ Ян не был жалким парнем. И не только, он не станет так просто вставать на колени и пресмыкаться перед кем-нибудь еще.

Это хорошо уважать старших, но Юэ Ян чувствовал, что уважение, которое пришло из сердца, гораздо более ценно, чем показное уважение выказываемое согласно традициям низких поклонов.

Он не знал старика Юэ Хая раньше, поэтому естественно, уважать его даже вопроса не стояло. Он точно не станет кланяться старику Юэ Хаю только потому, что он лидер клана. Конечно, он также не станет глупо показывать свое превосходство перед стариком Юэ Хаем. Все же он на сколько возможно постарался успокоить свой голос, действуя так, словно он был обиженным подростком, которого унижали:

- Мужчина может умереть стоя на своей земле, но он не должен жить пресмыкаясь. Я не сделал ничего неправильного, поэтому я точно не признаю, что я виновен и не стану просить о пощаде.

- Мужчина может умереть стоя на своей земле, но он не должен жить пресмыкаясь? Действительно хорошо сказано, - старик Юэ Хай похоже был слегка приятно удивлен. - Третий ребенок, я никогда не ожидал, что ты скажешь такое. Похоже я действительно недооценивал тебя в прошлом.

Юэ Яну нечего было сказать. Если бы он не прошел через измерения и не занял бы место жалкого парня, то сам жалкий парень никогда бы не набрался храбрости сказать такие слова.

- А Сянь, сначала встань. Не имеет значения, какие проблемы тревожат тебя, я все тебе объясню. В нашей семье, не имеет значения как мужчина сражался или был убит. Полагаться на свои кулаки, чтобы выяснить кто сильнее и позволять сильному командовать слабыми это нормально. Однако, кто угодно посмевший тронуть женщин или детей настоящий урод. Если я узнаю о таких, я точно публично их накажу и не прощу никого из них. А Сянь, ты можешь спокойно отдыхать и привезти своих детей жить здесь. Пока я жив, никто не посмеет даже пальцем тронуть тебя... Пятый старейшина, отведи А Сянь и ее семью в замок. Если кто-то захочет атаковать А Сянь или ее дочерей, ты сначала можешь убить их, а после доложишь мне.

Когда старый Юэ Хай закончил говорить, он развернулся и ушел широко шагая.

Он был словно гора. Каждый шаг металлического протеза, создавал ударные волны, заставляющие землю дрожать.

Перейти на страницу:

Похожие книги