В то же время они слегка беспокоились за здоровье мелкого воришки. Не иссушит ли ненасытная похоть этих девочек худосочное тельце парнишки?

Люди в таверне расхохотались со всей души. Если это на самом деле так, то завтра с утра уборщики наверняка натолкнутся на маленький иссушенный скелет. И даже если маленький воришка сумеет пережить это испытание, он навряд ли сможет встать с постели как минимум в течении месяца...

Что касается невероятных способностей "леди-папайя" высасывать все "соки", то многие мужчины в таверне испытывали это на собственном опыте. Справиться с одной такой женщиной было крайне утомительно, чего уж говорить о нескольких.

Если дамы разом набросятся на него со всех сторон, парень окажется на гране смерти!

В углу таверны тихонько сидела светлоглазая воровка, помогавшая вчера ночью Юэ Яну заполнять бланк. Увидав его самодовольную рожу, удалявшуюся в окружении моря грудей, она с презрением сплюнула.

Но не успели посетители осушить по одной чаше вина после шумного ухода Юэ Яна, как этот (обречённый на смерть) воришка вновь вернулся в таверну.

Не может быть!

Так быстро?

Неужели у него какие-то божественные навыки?

Даже если воришка скорострел, при таком количестве дам, это чертовски быстро!

Если он настолько быстрый, зачем ему понадобилось столько девушек? Одной недостаточно?

- Братишка, ты штаны хоть успел снять? - Спросил с любопытством один из мужчин, а другой громко закричал:

- Ты слишком расточительный! Если тебе так трудно справиться самому, почему ты не попросил нас о помощи? Мы бы с радостью помогли тебе! Братец, ты не думаешь, что так разбрасываться деньгами глупо!

- Мои дорогие старшие братья, я всего лишь мальчишка на побегушках, помогший кое-кому пригласить тех дам... Не мог же я воспользоваться чужим доверием и поучаствовать в оргии! - Хихикая ответил Юэ Ян.

- Тц! - Все дружно цокнули языком.

Посетители думали, что он богатый мальчишка, сорящий деньгами и завидовали ему чёрной завистью. Никто не ожидал, что он всего лишь мальчишка на побегушках.

Если подумать, в этом был смысл. Будь у этого паршивца столько денег, навряд ли бы он пытался устроить грандиозную оргию.

Юэ Ян придумал, как завоевать сердца людей. Он выудил из кармана две серебряных монеты, бросил их на стол и громко заявил:

- Встреча со всеми вами сегодня - моя судьба. На заработанные чаевые я хочу угостить всех моих старших братьев напитками. И в тоже время давайте помолимся, чтобы тот сукин сын сдох от чрезмерной эякуляции...

Все дружно заулыбались от этих слов.

Мелкий воришка оказался весьма сообразительным и бойким на язык.

Так как это было угощение, никто не стал сдерживать себя. Все дружно подняли бокалы и начали веселиться.

Светлоглазая воровка, сидевшая в углу, хмыкнула про себя. Она молча игнорировала всякие предложения от сексуально одетых девушек, демонстрировавших глубокие разрезы и носивших кроличьи ушки, которые сновали туда-сюда, разнося посетителям вино.

Внезапно, на противоположном краю её стола уселся Юэ Ян, смеявшийся от всей души и сказал:

- Братец, я знал, что найду тебя здесь. Как жизнь? Эти чувственные девушки просто потрясающее зрелище, правда? Не смущайся, такому неопытному девственнику, как ты нужно развиваться в этом плане. Кроме того, таким образом формируются человеческие отношения. Конфуций однажды сказал: "Голод и похоть совершенно естественны". Замечательное высказывание, не правда ли?

- ... - Светлоглазая воровка закатила глаза от его слов. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не запинать эту распутную собаку до смерти.

- Братец, я не могу смотреть на тебя и ничего не предпринимать. Мы забронируем сегодня номер. Что бы ты не говорил, но ты расстанешься сегодня со своей девственностью! Не беспокойся о деньгах. Я угощаю! - Юэ Ян великодушно похлопал по плечу светлоглазой воровки.

<p>Глава 22 - Пожалуйста, не влюбись в меня случайно</p>

Светлоглазая воровка пробормотала "смешной" и смахнула руку Юэ Яна с своего плеча. Затем встала и развернулась, чтобы уйти.

- Кто это тут смешной? Страстная, романтическая любовь мужчины и женщины - самая важная вещь в мире. - Юэ Ян тут же погнался за ней, словно хвостик. Со смехом, он сказал:

- Братишка, не стесняйся! Если у тебя нет опыта в постели, я с удовольствием всему научу тебя. Несмотря на то, что я сам довольно неопытен, мы могли бы вместе заняться исследованиями... Если у тебя есть что сказать, мы можем обсудить это в... Зачем ты вынимаешь свой кинжал?

Светлоглазая воровка, пылая гневом резко начала двигаться.

Вихрем промелькнув в её руке, кинжал застыл перед Юэ Яном.

Юэ Ян взглянул на кончик лезвия, находившегося у его горла, и покорно поднял обе руки в воздух, сдаваясь.

- Свали! Я не такой человек, как ты! - Светлоглазая воровка изо всех сил пыталась подавить желание прибить мальчишку и от злости выдавливала слова сквозь зубы.

- Как так? Тебе не нравятся женщины? - спросил крайне удивлённый Юэ Ян. - Неужели ты - легендарный чи-чи человек?

- Что такое чи-чи человек? - В замешательстве спросила воровка.

Перейти на страницу:

Похожие книги