Когда Юэ Яна говорил: "Вместо того, чтобы ранить 10 пальцев, лучше сломать 1 палец", Хуэй Тай Лан действительно не понимал. Тем не менее, он понял из нескольких демонстраций Юэ Яна, что он должен обязательно убить одного из своих противников. Его противник действительно должен был умереть!

Леопард, который был на грани смерти, испустил свирепый ток электричества от своего тела, громко треща.

Перед тем как он умер, он использовал свой окончательный шаг, чтобы выжить, выпуская электрический ток из тела, чтобы его противника поразило электрическим током. Хотя он был более искусными в формировании шара электричества во рту и отправлении его в сторону соперника, у него не было шанса сделать это сейчас. Он мог лишь попытаться освободить электричество из всего своего тела, в надежде, что Хуэй Тай Лан ослабит его укус.

Электрический ток вырвался, в результате чего тело Хуэй Тай Лана захрустело от электричества, медленно поднялся дым.

Тем не менее, Хуэй Тай Лан закалил свое сердце и укусил Громового Леопарда еще крепче, отказываясь отпустить. Даже если Леопард сжег бы его до углей, он никогда бы не отпустил.

Другой Леопард немедленно сформировал шар электричества и направил его в сторону Хуэй Тай Лана, который проворно избежал его. Видя, что его атака не удалась, Леопард рванулся вперед с максимальной скоростью, чтобы спасти своего товарища. Он впился в задние ноги Хуэй Тай Лана и, как и его товарищ, выпустил электричество из своего тела, намереваясь спасти своего товарища. Электричество этих двух Леопардов протекало в теле Хуэй Тай Лана взад и вперед, в его теле бил электрический ток, пока дым не стал выходить.

Три Гиены, которые собирались рвануть вперед и атаковать Хуэй Тай Лана, вместе со Львом Скорпионом поспешно отступили, боясь того, что будут затронуты огромным электрическим током в воздухе.

"Хшшшш ..." Пока Хуэй Тай Лан переносил боль, как на электрическом стуле, его лапы непрерывно царапали и царапали. Наконец, удалось разорвать живот Леопарда. В одно мгновение брызнула кровь, и Хуэй Тай Лан вытащил внутренности Леопарда наружу. В этот момент в небе Металлический Рунический Штырь опустился на землю. Падший Воин Ле Ле размахивал Штырем, перед тем как обрушил его на спину Хуэй Тай Лана..

Этот человек имел глубокое понимание о слабых сторонах волков, собак, лис, кошек и всех этих зверей. У более мелких животных слабые стороны были крайне очевидны. Во-первых, это была гортань, а во-вторых, это был их позвоночник.

Если бы не тот факт, что Хуэй Тай Лан превращался в и раньше Демонического Волка С Железной Спиной, его позвоночник, вероятно, был бы разбит от этого тяжелого удара.

Сейчас, однако, он яростно громко взвыл.

Он не падал даже тогда, когда его спина была разбита, наоборот, он согнулся в талии и сбросил Штырь прочь.

Две головы Хуэй Тай Лана напали с обеих сторон, пока когти не жалели усилий и продолжали рвать внутренности Громового Леопарда. Грудь Леопарда была полностью разорвана, бесчисленное множество его внутренностей было разбросано по земле.

Хуэй Тай Лан все еще боялся, что Леопард не был полностью мертв, он даже разорвал сердце Леопарда, которое до сих пор билось, и проглотил его на одном дыхании.

Три минуты. Хуэй Тай Лану, наконец, удалось убить одного врага, Громового Леопарда серебряного ранга 5-го уровня!

"Этот ублюдок!" Падший Воин Ле Ле имел полномочия Начинающего [Младшего Старейшины] 6-го уровня. Он был крайне взбешен, когда увидел это, и сразу же поднял Штырь, направляя его к телу Хуэй Тай Лана. От этого тяжелого удара тело Хуэй Тай Лана пролетело более десяти метров.

Хуэй Тай Лан, который отлетел, тяжело приземлился на землю. Его четыре лапы оставили глубокие царапины на земле, кровь капала из угла его рта.

Тем не менее, его глаза все еще горели от гнева, холодно глядя на Падшего Воина.

Хвост скорпиона Льва Скорпиона вдруг атаковал Хуэй Тай Лан из засады сзади, протыкая правую заднюю ногу.

Хуэй Тай Лан не паниковал. Он повернулся и тут же придавил хвост скорпиона своими когтями. Его две головы затем яростно укусили хвост Льва Скорпиона. Лев Скорпион взвыл от боли и бросил свой хвост, оставляя Хуэй Тай Лана на земле.

Шанс!

Увидев Пылающего Льва Янь По Цзюня, Юэ Ян учил Хуэй Тай Лана: "Глупый пес, ты знаешь слабые места льва? Он не имеет достаточной мощности в задних лапах, поэтому он не будет иметь возможность атаковать своих противников задними ногами или прыгать очень далеко. Его тело также очень плотное и негибкое, так что львам трудно атаковать врагов в спину. В это время тебе нужно атаковать его анус и травмировать его внутренности, понял? Не нападай на голову льва, ты должны атаковать его сзади! Конечно, ты также должен разглядеть, самка или самец перед тобой. Львицы гораздо более гибкие, чем львы, поэтому было бы трудно выполнить это движение. Сейчас я говорю о льве здесь, таком как Пылающий Лев Янь По Цзюня. Глупый пес, ты понимаешь?"

В то время Хуэй Тай Лан не понял его слова, но сейчас он все понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги