— Изотеил, будь любезен, распорядись, чтобы вещи госпожи Далии доставили в мои покои. Она сама их распакует. Я прав? — эльф поворачивается ко мне, и я согласно киваю.

Поскольку мужчина обращает свое внимание на мою персону, то забавная гримаса, исказившая лицо дворецкого, от него ускользает. Бедолага то ли хотел задать вопрос хозяину, то ли у него рот от удивления начал непроизвольно открываться. Как бы то ни было, Изотеил, справившись с собой, степенно кивает и уходит на поиски… не знаю кого, лакеев, наверное.

— Я сообщу о твоем прибытии перед ужином. Ты не возражаешь?

— Имеется в виду парадное построение всего персонала? — Очень надеюсь на отрицательный ответ.

— Да.

— А эту церемонию можно пропустить?

Настала очередь улыбаться эльфу:

— Ни коим образом.

Я лишь пожимаю плечами и неуверенно оглядываюсь по сторонам:

— А чем мы будем заниматься до ужина?

— Мне необходимо поработать, поэтому я собираюсь обосноваться в кабинете. Можешь составить мне компанию. Выберешь, что-нибудь почитать. Сейчас вещи поднимут в спальню, поэтому после завершения поисков можно будет заняться их разбором. Я тебе покажу, где гардероб. Свободные полки в ванной без труда найдешь сама. Такой план действий устроит?

— Да конечно.

В нерешительности замираю перед стеллажами, заставленными книгами. Хозяин кабинета в это время извлекает из ящиков стола какие-то папки и конверты. Выложив необходимые документы на столешницу и рассортировав на несколько стопок, господин Лит замечает мое затруднительное положение:

— Помочь с выбором?

— Пожалуй.

Мужчина подходит ко мне.

— Левый шкаф — художественная литература, центральный — биографии, путевые заметки, вроде тех, что я дал тебе почитать, правый — лирика. С чего начнем?

— С лирики, — неуверенно произношу я.

— Хорошо. Пусть будет лирика. Есть какая-нибудь конкретная тема, которая тебя интересует?

Я пожимаю плечами и рассматриваю десятки книжных корешков:

— Единственное пожелание — не хотелось бы после прочтения задумываться о бренности всего сущего.

Несмотря на то, что я все еще изучаю книги, и не вижу эльфа, взгляд его чувствуется очень остро. Мужчина обходит меня и достает небольшой томик с одной из центральных полок правого стеллажа.

— Попробуй эту.

Он протягивает мне книгу в обложке горчичного цвета. Некогда позолоченные буквы на верхней крышке почти полностью стерлись, о названии можно догадаться, только проведя пальцами по едва различимым выемкам тиснения. Именно это я и делаю, едва книга оказывается в моих руках.

— Красивое название.

— Мне кажется, содержание тебя тоже не разочарует.

Я вновь провожу пальцами по обложке.

— Как вы думаете, вещи уже подняли?

— Думаю, да. А еще я думаю, что если ты привыкнешь про себя обращаться ко мне по имени, то перестанешь сбиваться в разговорах.

Недовольная своей оплошностью, хмурю брови.

— Проводить тебя? Я обещал показать, где гардеробная.

— Не стоит. Сама найду. А путь до комнат я запомнила: обойти перила и выбрать левую дверь.

— Правильно.

Возле двери меня настигает голос эльфа:

— Если будет скучно в одиночестве, спускайся ко мне. Впрочем, я не обижусь, если ты предпочтешь моему обществу любование природой.

Обернувшись, замечаю:

— По-моему, оба варианта в равной степени привлекательны.

— Рад слышать.

Я поворачиваюсь лицом к мужчине, поскольку эта фраза становится для меня сигналом. Один момент в наших отношениях, какими бы они ни были в дальнейшем, следует обсудить прямо сейчас. В противном случае нам не удастся избежать недоразумений. Не помогут ни его способность чувствовать чужие эмоции и мои попытки быть деликатной.

— Вы же говорили, что оценили мое стремление мыслить непредвзято. Я не считаю вас монстром и не собираюсь намеренно избегать вашего общества. Все неприятные ситуации, имевшие место между нами, являются… — я замолкаю на несколько секунд, подыскивая подходящие слова, — результатом стечения обстоятельств.

— Да, я очень высоко оценил это стремление и безмерно благодарен за понимание, которое ты проявляла и проявляешь. Также я вполне отдаю себе отчет в следующем: неприятные ситуации, о которых ты упомянула, не что иное, как результат необдуманных действий с моей стороны. Обстоятельства здесь совершенно ни при чем. Проблема в том, что сейчас я действую обдуманно, но всему есть предел. Я имею в виду твое терпение.

— Согласна, я не самое терпеливое существо в пяти мирах, но до красной черты еще очень далеко, уверяю.

Эльф подходит к столу, опирается на него и пристально вглядывается в мое лицо.

— Возможно, во мне просыпается совесть. Ты даже не представляешь, чем для тебя обернется эта история.

— Я все прекрасно представляю!

Мое восклицание вызывает грустную улыбку у мужчины.

— Хорошо, — немного умеряю свой пыл. — До конца я, разумеется, не могу вообразить масштаб грядущей катастрофы и не очень-то и стремлюсь к этому. Я уже решила, что покину Эль, и смирилась с фактом предстоящей смены профессии.

— Вот как? — удивляется мужчина.

— Именно так. Сейчас весь мой запал схлынул. Работа превратилась не то чтобы в рутину, но даже у себя на родине я трудилась в Хранилище с большим восторгом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Похожие книги