— Джуди, — баронесса взяла себя в руки, — пошли кого-нибудь в Леменор. Я хочу знать, где баннерет. Вдруг он ещё не уехал? Если так, то пусть хотя бы заедет попрощаться со мной. Передай ему, что я приказываю ему щадить себя ради меня.

Прощание с баннеретом вышло ещё короче. Посланник баронессы не застал Артура в Леменоре, но всё же сумел перехватить его на развилке большой дороги. Ради встречи с Жанной баннерет согласился ненадолго отсрочить свой отъезд.

Они стояли у приходской церкви.

— Вы тоже уезжаете на эту войну? — Жанна, как могла, старалась сдерживать волнение и незаметно чертила носком сапожка прямые и зигзаги.

— Да, так уж вышло.

— Баннерет, я не хочу, чтобы Вы уезжали.

— Если бы я мог, я бы остался, но…

— А что Вас удерживает? Вы же уже исполнили свой долг, когда бросили меня ради войны пять лет назад, — с лёгким раздражением бросила девушка и шёпотом добавила: — Отец уехал, графа Норинстан тоже — теперь никто не помешает нашей свадьбе.

— Свадьбе? — Он задумался. — Да, мы обязательно поженимся после войны.

— Значит, я осталась совсем одна, — вздохнула Жанна. — Что ж, поезжайте. Поезжайте и будьте храбрым! Я буду утешать себя Вашей храбростью, раз не могу утешить постоянством. И да хранит Вас Господь!

Баронесса проводила его глазами и смахнула со щеки слезу.

— Ну, что стоишь? Хватит спать, бездельник! — крикнула она прикорнувшему неподалёку пажу. — Веди сюда мою лошадь и помоги мне сесть в седло.

Мальчишка встрепенулся и, виновато улыбаясь, подвёл к ней иноходца. В благодарность он получил затрещину.

<p>Глава XVIII</p>

Баннерет надеялся вместе с королём громить Ллевелина в Сноудонии, а оказался в скромном вспомогательном феодальном ополчении, призванном пресекать вылазки валлийцев на херефордской и шропширской границах. Вместе со своими людьми неся караулы и маясь от безделья в лагере, Леменор мечтал, чтобы их отправили на «настоящее дело», поэтому обрадовался, узнав, что готовится наступление. Его подробности с жаром обсуждались на совете командующих, но, как это обычно и бывает, к согласию сразу придти не удалось; Артуру даже казалось, что они подерутся, отставая каждый свою точку зрения. Но всё обошлось.

Совершив несколько карательных вылазок, ополчение остановилось на валлийской границе. Ждали графа Норинстана, вместе с которым им предстояло громить валлийцев в предгорьях их родины.

Когда появился граф, его засыпали вопросами и, узнав об активизации валлийцев и их мятежных союзников, решили немедленно наступать.

Конечный план действий обсуждался за походным столом Сомерсета Оснея. В качестве советчика, разумеется, он избрал того, кто знал о противнике не понаслышке — Роланда Норинстана.

— Насколько я понимаю, — говорил граф Вулвергемптонский, — нам предстоит защищать маркграфов, в частности, Мортимеров, с которыми Вы, кажется, состоите в дальнем родстве.

— Да, в марке Мортимера не спокойно. Старый Роджер при смерти, так что валлийцы ждут не дождутся, чтобы напасть на его земли.

— А как положение на границе?

— А, — махнул рукой Норинстан, — повсюду полно этих голоногих, которые режут скот и портят наши поля. Я боюсь, в этом году урожая не будет.

— На всё воля Божья! — вздохнул Осней. — Ну, так как Вы думаете, стоит ли нам забираться в горы к верховьям Уай?

— А каков был приказ?

— Охранять границу и при случае пускать кровь валлийцам.

— Так и охраняйте! Вы хоть знаете, каково там, куда Вы так рвётесь? Охота Вам гоняться за призраками в тумане среди обрывов, гробить свою конницу в густых чащобах, постоянно рискуя получить стрелу в горло? А Мортимеру мы всё равно не поможем: валлийцам куда ближе до него, чем нам, к тому же, с севера их прижмёт королевская армия.

— Мне доносили, что у валлийцев здесь какие-то союзники, и вместе они смогли собрать неплохую армию.

— Как же, армию! — хмыкнул Роланд. — Горстку вонючих крыс, которую мы легко прихлопнем.

— Мы должны дать им бой. Подождём их здесь…

— Святой Давид, чем больше времени Вы ждёте и ближе их подпускаете, тем сильнее они становятся! — с жаром воскликнул Норинстан. — Я считаю, что противника нужно встретить в другом месте.

— В другом месте? И где же? Удобнее этой долины нет.

— Вы ошибаетесь, есть другое местечко, где наша конница могла бы действовать куда лучше. К примеру, что Вы скажите о долине возле Лайдхема?

— Лайдхема? Это же без малого неделя пути! Не спорю, место подходящее, но слишком далеко.

— Далеко? Осней, не пугайте меня, не говорите, что Вы превратились в дряхлого старика! Я хорошо знаю местность, деваться им некуда, они должны пройти через Лайдхем и, наверняка, там задержатся. Перебежчики донесли, что у них там намечена какая-то встреча… Согласитесь, там нам будет удобнее соединиться с капитаном Фрателем.

— Да, но я боюсь засады, — покачал головой Осней. — Валлийцы не из тех, кто позволяет врагам спокойно разгуливать у себя под носом. Вам ли этого не знать, граф!

Перейти на страницу:

Похожие книги