Вернувшись в кабинет, я с головой занырнул в бумаги. Но теперь уже не читал каждый документ, а выискивал среди них наиболее интересные. Типа контракта с мастером зельеварения Северусом Снейпом на варку необходимых для больничного крыла составов. Или выданного Помоне Спраут разрешения использовать три теплицы Хогвартса для выращивания редких магических растений с их последующей реализацией через Гильдию Травников. От этого занятия меня отвлекло звяканье колокольчика. Придав бардаку на столе некое подобие упорядоченности, я поправил воротник пиджака, пригладил бороду и почувствовал себя готовым к встрече гостя… или, судя по голосам за дверью, гостей.

— Добрый день, — поприветствовал меня Малфой, входя в кабинет.

Сегодня на блондине был строгий костюм цвета кофе с молоком, а трости в руках не наблюдалось. Видимо, этот атрибут был нужен аристократу лишь для маскировки волшебной палочки.

— Здравствуйте, господин директор! — воскликнула Хуч, прошмыгнув следом за блондином.

— Приветствую, — кивнул я гостям, посчитав, что вставать не обязательно.

— Мистер Малфой попросил меня проводить его к вам, — радостно затараторила Роланда. — Представляете, он сегодня сделал Хогвартсу такой прекрасный подарок. Метлы, мячи, снаряжение… это просто невероятно! Я до сих пор не могу прийти в себя! Мы же теперь можем организовать каждому факультету команду запасных игроков, а еще проводить внутрифакультетские игры или даже воспользоваться практикой отборочных соревнований…

Наблюдавший за раскудахтавшейся женщиной Люциус сообразил, что останавливаться та не собирается, и тактично вклинился в монолог:

— Роланда, я благодарен вам за помощь, но…

— Нет, это я вам благодарна! — Хуч ухватила Малфоя за руку и прижала ее к своей груди. — Так благодарна, что просто не передать словами! Я обязательно пошлю вам приглашение на первую игру, чтобы вы сами могли оценить, как используется ваш дар… Впрочем, вы можете заходить ко мне в любое время. Даже без приглашения.

— Спасибо, я учту это.

Блондин попытался мягко освободиться, однако возбужденная женщина не собиралась отпускать свою добычу так просто. Шагнув навстречу, она постаралась плотнее прижаться к благодетелю и ничтоже сумняшеся принялась строить ему глазки. Понаблюдав за страданиями Люциуса, я решил вмешаться:

— Роланда, если у тебя нет ко мне никаких вопросов, ты можешь идти. Новый школьный инвентарь сам собой в реестр имущества не запишется, а у нас с мистером Малфоем еще осталось несколько нерешенных проблем.

— Все-все, уже ухожу, — покладисто отозвалась Хуч.

Подарив на прощание блондину томный взгляд, она развернулась и упорхнула разбирать свои подарки. Люциус облегченно выдохнул, уставился на меня и предельно язвительно поинтересовался:

— И многие преподаватели вашей школы позволяют себе употреблять алкоголь посреди рабочего дня?

В ответ я развел руками:

— Уроки начнутся лишь первого сентября, а общие собрания педагогического состава я еще не назначал, поэтому у Хуч сейчас личное время, которое она может проводить так, как ей заблагорассудится. Хоть напиваться в хлам и вульгарно приставать к главе Совета Попечителей, если воспитание позволяет.

Блондин недовольно скривил губы, но возражать не стал. Подойдя к столу, он вытащил из кармана своего пиджака небольшую черную книжицу в кожаной обложке:

— Вот то, что вы просили.

Знаком я велел Люциусу положить ее на стол, достал из кармана очки, тщательно протер их и надел на нос. Сквозь стекла магического артефакта была четко видна сложная магическая вязь, опутывающая книгу. Но даже без него я буквально кожей ощущал содержащуюся в принадлежащей Темному Лорду вещи силу характерного оттенка и чувствовал легкое ментальное воздействие, пробуждающее навязчивое желание открыть дневник и что-нибудь в нем написать. В общем, сомнений быть не могло. Передо мной лежал крестраж Тома Реддла. Первый, но далеко не последний.

— И что вы планируете с ним делать? — спросил Малфой, особо не надеясь на ответ.

— Уничтожу, — спокойно заявил я. — Но не сейчас. Чуть позже, когда соберу все остальные.

— Остальные? — у аристократа был такой вид, словно его пыльным мешком по голове ударили.

— Ты не ослышался. Именно поэтому в последние годы Том совсем перестал дружить с головой, превратившись из талантливого лидера в кровожадного маньяка.

Порывшись в ящике стола, я достал палочку Малфоя и протянул ему. Блондин машинально взял ее, глядя куда-то мимо меня. Однако надо отдать ему должное, быстро пришел в себя и хмуро поинтересовался:

— Еще желания будут, или я могу быть свободным?

Оценив каламбур, я улыбнулся и указал на диван:

— Присаживайся, разговор будет долгим.

<p>Глава 7</p>

Поколебавшись, блондин с комфортом устроился на гостевом месте, закинув ногу на ногу. Покосился на заледеневшие портреты и скучающим тоном уточнил:

— И о чем же вы желаете поговорить?

— Малфой, ты готов со мной сотрудничать? — не стал я ходить вокруг да около.

Посмотрев на меня, как на идиота, Люциус нервно дернул плечом и недовольно процедил:

— Вы не оставили мне выбора.

Наградив гостя ироничной улыбкой, я возразил:

Перейти на страницу:

Похожие книги