Следы борьбы были налицо - одежда лежала в беспорядке на полу, а совсем рядом с тумбой он обнаружил осколок серого вещества, обломок манекена, явно поврежденного при падении.

Несколько секунд Майк задумчиво взвешивал его на ладони, потом сунул в карман пальто и вновь повернулся к полицейскому.

- Прикажите обыскать здание, - сказал он. - Все подвалы и чердаки. Профессор Теракис похищен.

- Похищен?

- Человеком в полицейской форме, - кивнул Майк. - И проинструктируйте своих людей, чтобы они соблюдали осторожность. Этот парень опасен.

Полицейский испуганно посмотрел на него, затем повернулся к своим людям.

Майк еще постоял в нерешительности, потом тоже повернулся и направился к ближайшему телефону. Услышав длинный гудок, он набрал номер Скотланд-Ярда, но ответа не получил. Почувствовав раздражение и подумав, что это ненормально, Майк бросил трубку на рычаг и крикнул одному из полицейских:

- Позовите мне швейцара этого магазина. И еще мне нужно поговорить с вашим командиром.

Майк удивился, как полицейские беспрекословно выполняют его приказы. Но, возможно, они были рады, что здесь находится хоть кто-то, к кому можно обратиться. Что-то было не так с этим, казавшимся безобидным магазином, и, вероятно, полицейские тоже чувствовали это.

У Майка возникло странное, ничем не обоснованное чувство, что за ним наблюдают, инстинктивное знание, что в этом здании их подстерегает что-то немыслимо злое и враждебное.

Майк содрогнулся, с усилием отбросил эту мысль и стал в нерешительности ходить по залу.

Семь-восемь полицейских в форме лондонского патруля обследовали каждый метр помещения, но Майк был уверен, что здесь они ничего не найдут, хотя знал, что монстры не могли скрыться из здания незамеченными.

Майк упрекал себя в том, что поднялся сюда с Теракисом. Профессор не мог знать, как опасны куклы. Если с ним что-то случилось, в этом виноват Майк. Но с другой стороны, монстр совершил ошибку, первую ошибку, похитив Теракиса. Значит, тот представлял большую опасность для чудовищ, то есть, мог раскрыть их тайну, а может, и уничтожить их.

- Мистер Гюнтер?

Майк оторвался от размышлений и взглянул на полицейского, на рукаве которого блестели три нашивки констебля.

- Вы хотели со мной поговорить?

- Вы командир группы?

- Констебль Ленден, сэр. Я руковожу здесь всем, пока не вернется инспектор Мюррей. Чем могу быть вам полезен? Майк объяснил Лендену, что произошло.

- Похитители должны находиться в здании, - заключил он. - Если, конечно, ваши люди заняли все выходы.

Ленден с обиженным видом вышагивал рядом с Майком.

- Будьте уверены, сэр, - твердо сказал он, - что полицейская форма не много даст этим молодчикам. Я отдал приказ, чтобы никто не покидал здание без моего личного разрешения. Мы поймаем их.

- Будем надеяться. - Майк не мог полностью разделить оптимизм Лендена. - Я посылал за управляющим. Вы не знаете, где он?

- Он открыл пару дверей на первом этаже, - ответил Ленден. - Но к сожалению, все главные ключи находились у Хирлета.

- Вы уже что-то о нем слышали? - Майк кивком указал на переговорное устройство на ремне Лендена.

- К сожалению, нет. Ни о нем, ни об инспекторе Мюррее.

- Он коротко ухмыльнулся. - Но не волнуйтесь, им от нас не уйти. Случай с вертолетом был такой глупостью, какой я еще не видел...

- Да? - изумленно спросил Майк. - Вы так находите? Ленден убежденно кивнул.

- Такое случается только в фильмах о Джеймсе Бонде, - заверил он. - Он не может незаметно сесть в городе, а если вылетит за городскую черту, его поймают радары. Кроме того, он был первым, кто ушел от Мюррея. Я не знаю, насколько вы знакомы с инспектором, но в Скотланд-Ярде он пользуется определенной славой. Майк махнул рукой.

- Я знаю инспектора достаточно хорошо. А сейчас мы должны найти управляющего. Поговорить можем потом.

Ленден виновато дернулся и повернулся, чтобы спуститься на первый этаж впереди Майка.

Они нашли управляющего в маленьком баре в южной части здания.

Это был седой, высушенный человек с одной рукой, а лицо его, казалось, состояло из одних складок и морщин.

Ленден представил Майка и объяснил управляющему, в чем дело.

- Меня интересует план здания, - сказал Майк.

- В этом я могу вам помочь.

Управляющий несколько раз кивнул, достал связку ключей и открыл канцелярский шкаф. Он вытащил оттуда свернутый план магазина, развернул на столе и прижал углы ручками и карандашами, которые извлек из своего бездонного портфеля.

Майк и Ленден склонились над планом.

Магазин состоял из трех этажей, девяносто процентов которых находились в распоряжении покупателей. Остальная площадь использовалась под бюро, склады, примерочные кабинеты и туалеты для персонала.

Майк указал на подвальный этаж.

- Что находится здесь?

- Ничего, кроме отопления. А также склад под ящики и упаковочный материал. Есть еще маленькие помещения, которые пустуют уже несколько лет.

- Пустуют? - насторожился Майк.

- Во всяком случае, - пожал плечами управляющий, - я не знаю, что находится там. Двери заперты, и я не имею ключей.

Майк и Ленден мгновенно переглянулись. Казалось, они подумали об одном и том же.

Перейти на страницу:

Похожие книги