- Ничего подобного, доктор, - покачала головой Дамона. - Эта дверь лет тридцать назад, возможно, и была водонепроницаемой, но не сейчас. Они выпустят нас отсюда, если не захотят, чтобы баржа затонула. - Она рассмеялась. - Я согласна, что это рискованно, но это наш единственный шанс. Даже если это нам не удастся, мы просто затопим судно.
- И при этом погубим себя!
- Вероятно, - сказала Дамона со спокойствием, которого сама едва не испугалась. - Но сейчас, судя по всему, у нас есть выбор только между возможностью утонуть или стать рабами Хирлета. Что вы предпочитаете?
Теракис побледнел.
- Вы сошли с ума! - выдохнул он. - Я этого не допущу! Можете покончить с собой, если так уж этого желаете, но я хочу жить. Вы утонете, как крысы, если откроете кингстон.
Он приготовился броситься на Дамону, но Майк быстрым движением схватил его и оттащил назад. Взглянув на Дамону, он незаметно кивнул.
Девушка взялась обеими руками за колесо и попыталась его повернуть. В первый момент оно не сдвинулось с места, потом вдруг резко подалось, и пенящаяся струя ледяной колючей воды ворвалась в каюту.
Дамона отскочила к стене. Ее взгляд, как зачарованный, замер на двери. Вода прибывала с фантастической быстротой и вскоре достигла двери. Теракис испуганно взвизгнул.
- Она не протекает! Мы утонем, как крысы!
- Этого не произойдет, - спокойно сказала Дамона. - Я в любой момент могу закрыть вентиль.
- Так закройте!
- Еще рано.
Дамона покачала головой, добралась до вентиля и попробовала его повернуть. Он свободно вращался в обе стороны. Тогда Дамона решительно открыла его до конца. Пульсирующий водяной поток стал еще сильнее.
Теракис завизжал, как помешанный, и стал извиваться в руках Майка.
- Черт возьми, успокойтесь, Теракис! - зарычал Мюррей.
- Мы не утонем. Вы же понимаете, что мы намереваемся сделать! - Он подошел к ученому и несколько раз хлестнул его ладонью по лицу.
Теракис вскрикнул, жадно глотнул воздух и обмяк. Лицо его сморщилось, но он заметно успокоился.
- Я... Простите. - Через некоторое время он всхлипнул.
- У меня сдали нервы. Это было уж слишком.
- Все прекрасно, доктор, - проворчал Мюррей. - Такое может случиться с каждым. Но сейчас, пожалуйста, не теряйте самообладания, если возможно. Второго такого шанса мы не получим. - Он вздохнул, повернулся к Дамоне и вопросительно посмотрел на нее. - Сколько еще?
Дамона пожала плечами.
Вода поднялась уже почти на полметра. Ледяной, мертвенный холод пронизывал их до костей. При таком напоре маленькая каюта заполнилась бы водой за несколько минут.
- Этого должно хватить, - сказала Дамона. - Тот, кто откроет сейчас дверь, получит небольшой сюрприз.
Она снова склонилась над вентилем и повернула колесо вправо. Оно сделало два полных оборота и с громким скрежетом застопорилось. Дамона на мгновение замерла, - Заклинило, - растерянно сказала она.
Майк отпустил руки Теракиса и одним прыжком оказался рядом с ней. Вдвоем они изо всех сил стали дергать металлическое колесо маховика. Оно тяжело сдвинулось с места, сделало еще пол оборота, потом окончательно остановилось.
Дамона, тяжело дыша, поднялась. Вода доходила ей до бедер.
Поверхность воды поднималась сейчас не с такой бешеной скоростью, как несколько минут назад, но поднималась неумолимо.
Глава 31
Мужчина, который выглядел, как майор королевских войск ВВС Пелхэм, быстрым шагом двинулся к низкому самолетному ангару на южном конце взлетной полосы. После посещения таинственного Хирлета прошло уже полчаса. Пелхэм оставался в трейлере около десяти минут, а когда появился снова, то необычайно изменился, не внешне, а внутренне. Против своих прежних привычек он, ничего не объясняя, приказал выпустить Хирлета с базы и подготовить к вылету новый истребитель "Фантом F-107".
Его приказ вызвал удивление, но люди подчинились. После смерти Джоргера, Пелхэм остался на базе старшим офицером, а следовательно, знал, что делает.
Большие дюралевые ворота ангара, громыхая, разъехались в стороны, когда Пелхэм подошел к зданию, и одна из стройных серебристых птиц, прикрепленная к маленькому электрокару, выскользнула на свободу.
Пелхэм остановился и неподвижно ждал, пока машина полностью не вышла из ангара и не развернулась.
Острый, как игла, нос указывал сейчас на восток. Электрокар отцепили, вся орда техников и работников наземного персонала набросилась на машину, чтобы завершить последние приготовления.
Пелхэм взял тонкую коричневую папку с документами, полученными от Хирлета, медленно подошел к истребителю и без лишних слов начал подниматься по лесенке в кабину. Один из техников остановился у трапа и подмигнул ему.
- Ну как, майор, немного удовольствия в маленьком полете?
Пелхэм наморщил лоб, бросил папку на сидение и вытащил шлем.
- Пробный полет, сержант, - сухо ответил он. - В конце концов, я хочу знать, что это за птица, на которой я посылаю летать своих мальчиков.