Собрав с одной небольшой деревни триста тридцать золотых, я подумывал серьезно заняться подобной деятельностью в своем длинном путешествии. Оказалось что маги, действительно хорошо зарабатывают. Кроме того, это давало мне практику в применении заклинаний и способностей в реальной жизни. Одно то, что я обогатил свой ментальный арсенал "порчей" и "сглазом", дало мне серьезный повод и укрепило в моих мыслях. Золото служило дополнительным стимулом для подобной практики. Опытных магов не интересовали подобные заработки, передо мной открылась огромное поле деятельности, к тому же магов было мало и заниматься подобной работой, они не хотели. Любому магу хватало заработков в городе, где ставки были выше, и так же не хватало специалистов с магическим даром. Под такие приятные мысли я заснул, истощив свою магическую энергию упражнениями.
Среди ночи меня неожиданно разбудил тихий скрип двери. Под мое одеяло забралась дочка Лара и принялась меня ласкать. Тело быстро откликнулось, но я сумел себя сдержать и спросил шепотом в прелестное ушко девушки.
– Ты сошла с ума? Что будет, если узнают твои родители? Я завтра уеду.
– Отец спит, а матушка знает. Я через месяц выхожу замуж, ни кто, ни чего не узнает. Матушка одобрила меня, кому не охота иметь внука с даром? – Прошептала в ответ мне Литта. – К тому же ты мне нравишься и можешь считать это моей платой за мое выздоровление. – Девушка целовала меня в самых чувствительных местах.
Мне откровенно предлагали стать на ночь, этаким "быком-производителем". Я попытался возмутиться, но спор между разумом и "природой", выиграла природа, умело, руководя действиями Литты, оказавшейся не такой и неопытной. Я отбросил все сомнения и погрузился в объятья страсти и несколько раз овладел девушкой в разных позах. За ночь, гораздая на выдумки дочка Лара, выжала меня физически как лимон. Я заснул только под утро. Литта, поняв, что большего ей от меня не добиться, накинула ночную рубашку, на свое стройное тело и ушла, сказав на прощанье:
– Спасибо Дан. Эта ночь останется в моей памяти на всю жизнь.
Я кивнул ей, сразу заснул, как только она исчезла за дверями моей комнаты.
Глава тридцатая
Утром разбудил меня Зим. Помывшись, я сел за стол завтракать.
– Как вам спалось, господин Дан. – Поинтересовалась у меня жена Лара, поставив передо мной яичницу и слегка улыбнувшись.
– Спасибо. Сегодня мне приснился довольно интересный и необычный сон. Такие сны мне снятся не часто. – Ответил я, уплетая завтрак и запивая его молоком.
– Расскажи. – Заинтересовался моими словами, ни о чем не подозревающий Лар.
– Долго. – Отмахнулся я. – Мне надо собираться и ехать. Сегодня если получится, хотелось бы проехать побольше, я и так у вас прилично задержался. – Перевел я разговор на другую тему.
– Ты осторожнее на тракте. – Кивнул мне Лар. – От нашей деревни до поселка "Оградный" полсотни лиг. Тракт идет через густой лес. Слышал от проходящих караванов, что пошаливают разбойники. – Предупредил он меня.
– Спасибо Лар. – Я, закончив завтрак, собрал свои вещи и, набросив на Чери (имя гаррида) сбрую и зацепив на нее саадак с луком и колчан, спереди и две сумки позади крыльев запрыгнул на него и выехал со двора. Деньги за постой у него, Лар отказался у меня брать.
Гарриды как ящеры почти не отличались от обычных беговых ящеров. Всадник располагался между крыльями в месте, где у ящера кончалась шея, и начиналось тело. Обычный ящер вместо крыльев, имел редуцированные отростки. Впереди у него располагались небольшие передние лапы, которыми он почти не пользовался, двигаясь только на задних ногах и балансируя хвостом.
Все то же самое можно было сказать и о гарридах. Отличие было только в том, что гарриды имели небольшие, полутораметровые, кожистые крылья. За счет них, быстробегущий ящер мог экономить свои силы, время, от времени планируя и подправляя направление движения, а, не только балансируя хвостом, как обычный ящер. Вторым отличием было то, что передние лапы гаррида были приспособлены для удержания и захвата животного и снабжены когтями. В естественной среде гаррид догонял свою жертву и рвал ее пастью и передними лапами. Эти сведения мне удалось найти в "Энциклопедии", которую я по вечерам продолжал читать.
К моему удивлению, утреннего открытие ворот поселка ждал я не один. Вечером в деревню заехал молодой наемник ехавший тоже, как и я в город Фиест. Он догонял, вышедший раньше его на сутки отряд наемников, охранявший караван, идущий из Гордеца в Фиест. Мы познакомились. Гард, так звали моего веселого попутчика, с уважением посмотрел на моего гаррида, мечи в заплечных ножнах и одежду и предложил ехать вместе. Я согласился. Узнав, из моей беседы с пришедшим меня проводить старостой деревни, что я избавил деревню от нескольких злых духов, Гард удивился и прямо меня спросил:
– Дан, ты что маг?
– Нет, Гард. – Улыбнулся я молодому наемнику. – Просто не чураюсь любой работы, которая мне подворачивается.