-- В Стоунхолде темнеет очень рано, - улыбнувшись, ответила ей Виктория. - После ужина прислуга уходит в свое крыло.

  -- Я не смогу пойти, - вздохнула Вероника. - Дядя следит за нами.

  -- Он все еще пишет свои письма? - поинтересовалась принцесса.

  -- Да, но ответа еще ни разу не получил, - девочка и не догадывалась, с кем ее опекун ведет переписку.

  -- В тот день, когда он получит ответ, наша спокойная жизнь окончится, - заметил Бенедикт, помрачнев.

  -- Разве тебе известно, кому он пишет? - спросила Вероника.

  -- У меня есть некоторые соображения, - княжич не стал делиться ими, сменив тему.

  После ужина, как и договорились, принцесса и Бенедикт встретились в коридоре возле входа в башню. Эвлин сопровождала княжича, получив разрешение госпожи.

  Поднявшись по лестнице в полной темноте, они вышли в верхние покои. Бенедикт шел впереди, прекрасно ориентируясь в темноте. Виктория держала его за руку, полностью доверившись его чутью. Эвлин следовала за ними, опираясь о стену. Возле нужной комнаты они остановились. Бенедикт приложил ладонь к двери, и она вновь вспыхнула холодным голубым светом.

  -- Входите, - сказал он, открыв ее, и когда дамы попали внутрь, прикрыл и вновь запер.

  -- Что это за комната? - спросил он.

  На кончиках пальцев княжича загорались маленькие искры и взлетали в воздух, освещая комнату лучше свечей.

  -- Бенедикт, когда ты успел этому научиться? - изумленно спросила Эвлин, наблюдая, как крохотные огоньки наполняют комнату, кружась в воздухе.

  -- Я не учился, - ответил парень, отряхнув ладонь и спрятав руки в карманы. Глаза его озорно сверкнули.

  -- Вы что не знаете, кто его отец? - Викторию нисколько не удивляли таланты Бенедикта.

  -- Знаю, но никогда не видела его, - ответила девушка. - Он тоже так умеет?

  -- Как-то раз мы с Виктором изучали темницы под северной башней, - усмехнувшись, произнесла принцесса. - Там не было пленников и солдат. Мы зашли далеко и заблудились в лабиринте тоннелей. Как потом выяснилось, мы блуждали там почти сутки. Родители, конечно, едва не сошли с ума, разыскивая нас. А нашел нас Велиамор. Я до сих пор помню, как во тьме замелькали мириады таких вот огоньков. Только они были зеленые.

  -- Зеленые? - Бенедикт задумался, рассматривая свои, ярко-красные. - Я бы не додумался. Огонь ведь красный.

  -- Твои мне нравятся больше, - Виктория улыбнулась, потрепав его по щеке.

  -- А что король сделал вам за такую шалость? - спросил княжич, смущенно краснея.

  -- Ничего, - удивилась Виктория.

  -- А-а. Повезло, - Бенедикт и Эвлин переглянулись, понимая, что не всем детям так везет с родителями.

  -- Велиамор не позволял наказывать нас, - принцесса подошла к шкафу с книгами, разглядывая корешки. - Я неделю плакала, когда он ушел от нас. А с братом почти год не разговаривала.

  -- Почему? - Бенедикт стоял рядом, вынимая для нее книги. В свои тринадцать он уже был выше миниатюрной принцессы. Эвлин села в кресло, стряхнув с него пыль. Книги ее не особо интересовали.

  -- Это уже мало кто помнит, но я на всю жизнь запомнила, - ответила Виктория. - Это единственное, что я не могу простить Виктору. Он был похож на Эрика, такой же бессердечный и самоуверенный. И Велиамора он не любил.

  -- Почему? - печально поинтересовался Бенедикт, зная, что после смерти Теодора именно Виктор станет королем Вандершира.

  -- Думаю, он ревновал отца, - Виктория взглянула на Эвлин, не пропускавшую ни слова. У девушки был свой интерес к принцу Вандершира, пустившему по миру ее бывшего возлюбленного.

  -- Хотя, я не знаю точно. Он никогда не рассказывал мне, - продолжала принцесса. - Так вот, один раз он перешел границы приличия и назвал Велиамора и магов вообще любопытными и хитрыми полулюдьми. Сказал, что те управляют Вандерширом, используя отца, как марионетку.

  -- Король, наверное, был зол? - предположил Бенедикт.

  -- Очень, он дал Виктору пощечину и заставил извиняться перед советником. А брат отказался, сказал, что чистокровный человек никогда не станет унижаться перед полукровками, - Виктория покачала головой. - В общем, был ужасный скандал. Отец наказал брата, сам извинился перед Велиамором, хотя тот, конечно, просил не придавать значения словам ребенка. Виктору было где-то как тебе сейчас.

  -- И отец ушел? - Бенедикт прикидывал в уме даты.

  -- Да, спустя какое-то время, - Виктория вздохнула, перебирая снятые с полки книги. - Но все, конечно же, поняли почему.

  -- А этой зимой, когда отец вернулся, принц по-прежнему его ненавидел? - спросил княжич, надеясь, что это не так.

  -- Я не знаю, я мало была в Уайтпорте, - девушка пожала плечами. - Не думаю, Виктор повзрослел.

  -- Тибальд совсем не такой, как его отец и ваш брат, - рассуждал Бенедикт.

  -- Да, я сама была приятно удивлена, когда познакомилась с ним, - Виктория улыбнулась, вспомнив мужа. - Эрик привез его в Уайтпорт, когда Велиамор уехал. Я так скучала, а он стал моим другом.

  -- А пока отец был советником, родня из Холоу не навещала вас? - поинтересовался Бенедикт, немного удивленный этим обстоятельством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вандершира

Похожие книги