Есть красота возвышенной души.Она ему досталась по наследствуИ тихо приказала: «НапишиИ в трате откровенности не бедствуй».Он это понял точно. И всерьезДошел до самой сокровенной сутиДорогой правды мужества без слезЧерез пустыни мерзости и жути.Каким он чудом оказался целВ застенках смерти и на поле бояИ не попал случайно под прицелВниманья вологодского конвоя?..Он видел путь народов и веков,Позор побед и славу поражений,И мировых страстей переполох,Который останавливает гений.Он сам себе тогда сказал: «Пиши!» —И в мир ушли пророческие книгиИ сняли в тишине с его душиБожественного знания вериги.

1992

<p><emphasis>И.О. Фоняков</emphasis></p><p><a l:href="#n_68">Альбигойцы</a></p><p><emphasis>Просто воспоминание</emphasis></p>Лев, сын Ахматовой и Гумилева,Со сцены желчно вглядывался в зал.— Попросим о родителях два слова! —И раз, и дважды кто-то подсказал.Был резкий голос раздраженно-громокВ ответ бесцеремонным голосам:— Я вам явился не как литпотомок,Я значу в мире кое-что и сам! —Мы после с ним в машине толковалиСпонтанно, ни с того и ни с сего,О мистицизме, о святом ГраалеИ альбигойцах — рыцарях его.— Их правило звучало непреложно:Когда захватят в плен тебя враги,Клянись и лжесвидетельствуй — все можно,Меняй лицо — но тайну береги!Ничто не исчезает здесь на свете, —Он палец поднимал и щурил глаз. —Как знать, быть может, альбигойцы этиЕще и ныне живы среди нас?

<1995>

<p>Ю.К. Ефремов</p><p><a l:href="#n_69">Сын двух поэтов</a></p><p><emphasis>Памяти Льва Николаевича Гумилева</emphasis></p>

Пусть благодарственной осанной

Наполнят этот зал слова:

Спасибо Николаю с Анной

За лучший стих — живого Льва!

1987–1989
В чреде унылых трафаретовСреди пигмеев исполин,У двух талантливых поэтовРодился гениальный сын.Одной безгрешностью греховен,Он в одиночку принял бой,Пусть ни во что не перекован, Зато — как выкован судьбой!Сумел он выжить, не сломаться,Пружины жизни обновить,Поднявши длань на Карла Маркса,Историю оздоровить!Напомнил скептикам Фомам,Которым чудо горше хины,Что есть и вышние причины,Не всем доступные умам.

1994

<p>II. Поэтические произведения</p>

<p>Стихи</p><p><a l:href="#n_70">Огонь и воздух</a></p>

I am fire and air.

Shakespear
<p><a l:href="#n_71">Дар слов, неведомый уму…</a></p>

Дар слов, неведомый уму,

Мне был обещан от природы.

Он мой. Веленью моему

Покорно все. Земля и воды,

И легкий воздух, и огонь

В одно мое сокрыты слово.

Но слово мечется, как конь,

Как конь вдоль берега морского,

Когда он бешеный скакал,

Влача останки Ипполита

И помня чудища оскал

И блеск чешуй, как блеск нефрита.

Сей грозный лик его томит,

И ржанья гул подобен вою…

А я влачусь, как Ипполит

С окровавленной головою,

И вижу: тайна бытия

Смертельна для чела земного,

И слово мчится вдоль нея,

Как конь вдоль берега морского.

1934

<p><a l:href="#n_72">Самоубийца</a></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Неизвестный XX век

Похожие книги