– Я уехала, когда умер близкий мне человек. Мой мир рухнул, бегство было самым лучшим выходом. Вы можете не просто угрожать, вы можете и выполнить свои угрозы. Наверное, я сломаюсь, но не сразу. Надеюсь, что не сразу.
– Пытать вас – это ломать интересную игрушку, – усмехнулся герцог. – Извините, что спровоцировал.
Я повела рукой, что значило: «какие пустяки». Или «не стоит извинений». Можно подумать, ко мне тут по три раза на дню врываются герцоги с изумрудами наперевес и хамят в лицо.
– Ваша светлость, загадка разгадана?
Моринар сдвинул брови.
– Надеетесь избавиться от моего внимания, госпожа Ветана?
Я промолчала.
Герцог прочел мои мысли, потому что укоризненно покачал головой.
– А если вам потребуется моя помощь? Не стоит зарекаться, госпожа Ветана, не стоит…
Я хотела гордо отказаться, но вспомнила барона Артау.
– Ваша светлость, никто из нас не знает, что принесет нам завтрашний день. Возможно, это вам потребуется моя помощь.
Улыбка у герцога оказалась неприятной. Блеснули белые зубы на очень загорелом лице, но глаза оставались холодными.
– Все возможно, госпожа Ветана. Все возможно.
Я так же улыбнулась в ответ, одними губами.
– А потому… Это, конечно, не изумруды…
Футляр скрылся в кармане камзола. Вместо него на стол лег простенький медальон, уже не платина. Золото, обычная цепочка с пластинкой, на которой выбит герб Моринаров.
– Наденьте. По предъявлении медальона вас пропустят ко мне в любое время дня и ночи.
Я взяла цепочку в руки. Не слишком толстая, витая, порваться не должна, пластинка небольшая, как половина ивового листа, с одной стороны выбит герб Моринаров, с другой – три буквы: «Р», «А», «М». Инициалы?
– Благодарю, ваша светлость.
– Думаю, от этого подарка вы не откажетесь. И прошу простить мое поведение.
Я выдохнула.
Ладно. Провокацию прощу. Но не забуду.
– Ваша светлость, я могу понять ваши мотивы. Вы не хотели причинить мне вред, вы хотели знать правду – и только.
– Очень точно подмечено, госпожа Ветана. Я знаю, что вы неглупы. И все же, если хотите выдавать себя за простолюдинку, прикладывайте больше усилий. Заглянуть за вашу маску несложно.
– Ваше сиятельство, вы первый, кому это понадобилось.
– Алетар – мой дом. А вы мне решительно непонятны.
– Мне поклясться, что я не замышляю ничего дурного ни Алетару, ни его правителю, ни лично вам?
– Поклянитесь!
Я подняла правую руку. Положила на сердце, ощутив под пальцами сильные быстрые удары.
– Ваша светлость, я клянусь своей кровью и родом, что не злоумышляю против Алетара или его граждан. Я просто хотела жить здесь. Я приехала не со злом. Да услышит Светлый мою клятву.
Моринар испытующе посмотрел на меня.
– Верю.
Я опустила руки.
– И все же, госпожа Ветана, вы кажетесь чужеродным элементом в Желтом городе. Здесь одно простонародье, и среди этого быдла вы торчите, как драгоценный камень из песка.
Я не смогла удержаться.
– Ваша светлость, за все время, которое я живу среди простых и грубых людей, никто не оскорблял меня так изощренно, как аристократы.
Моринар откинул голову и расхохотался.
– Госпожа Ветана, вы уверены, что не хотите… скрасить мое одиночество?
Я усмехнулась в ответ.
– Простите, ваша светлость. Думаю, на такую завидную добычу и без меня охотницы найдутся. А я не буду становиться у них на пути. Тут и моего таланта лекаря может не хватить.
Герцог помрачнел, но ненадолго.
– Поверьте, репутация палача и мерзавца надежно защищает меня от охотниц.
Я покачала головой.
– Уж позвольте не поверить, ваша светлость. Вы слишком выгодная партия.
– Хм… Госпожа Ветана, а вы точно бастард? Как-то слишком хорошо вы осведомлены о нравах высшего света.
Я заставила себя усмехнуться.
– Разумеется, я не бастард, герцог. Я благородная дама из приличной семьи, а в Желтом городе практикую развлечения ради.
И улыбку насмешливее.
Герцог покачал головой. Не поверил.
– Госпожа Ветана, надеюсь, что мы друг друга поняли.
Я заправила медальон под одежду.
– Вы выразились вполне ясно, ваша светлость.
– Тогда позвольте откланяться.
Я встала из-за стола, провожая гостя. Герцог склонился к моей руке, коснулся губами запястья. Выпрямился.
– Найдите мне хоть одну простолюдинку, Вета, которая не покраснеет, когда герцог поцелует ее руку? Не смутится? Не…
Я вздохнула.
– Ваша светлость, я все понимаю. Мне уехать из Алетара?
– Это как вы сами решите. Но если останетесь – я буду рад.
Я улыбнулась и присела в поклоне, мысленно желая герцогу провалиться в самую глубокую яму самого глубокого омута. Какое?! Его?! Дело?!
День рождения определенно не удался.
Бертен ждал за оградой. Ждал все-таки. Не ушел. Я понимаю, что он не решился бы противостоять герцогу, но и меня одну не бросил. А это уже неплохо.
– Вета?
Я улыбнулась. Аристократы привыкают играть, держать маски – и это хорошо.
– Герцог больше не вернется. Могу угостить тебя взваром?
– Буду благодарен.