– Мне нужно идти, пока меня не хватились на работе. Ты сама доберешься домой?

– Да, скоро Лада выйдет,– вспомнила я, что пришла с Хворостовой, и судорожно выдохнула.

– Она, как всегда, спорит с преподавателем?– усмехнулся Пауло.

– Это же Лада,– развела руками я, стараясь выглядеть как можно непринуждённее.

– Я пойду, Дари…

– Напиши, когда улетаешь. Мы проводим тебя,– сказала я вслед другу.

Пауло кивнул, мигнул обоими глазами и быстро пошел к своему аэромобилю.

Сердце снова забилось тяжело и громко. Лю Мин не появилась на итоговом тесте! Я должна ее увидеть!

Я посмотрела на коммуникатор, и пальцы задрожали: испугалась того, что не смогу посмотреть ей в глаза. Будто сама была виновата в том, что с ней произошло. Я ведь познакомила ее с ним на балу…

– Дари, ты как?– появилась Лада.

Я выронила коммуникатор и оглянулась. Хворостова быстро подняла его и обняла меня без слов.

– Мы должны пойти к Лю Мин,– проговорила я в плечо подруги.

– Ты ее здесь не видела?

– Она не явилась на тест.

Лада отпрянула от меня и нахмурилась.

– Конечно, пойдем!

Она взяла за руку, но я не сдвинулась с места. Сжав губы, я покачала головой и выдохнула:

– Не могу избавиться от ощущения, что я во всем виновата…

– Вот только этого мне не хватало!– возмутилась Лада и взяла меня под локоть.– А ну пошли! И если ты еще слово скажешь о своей вине, я тебя ударю!

Я посмотрела на профиль Лады, такой суровой она никогда не была раньше, и отбросила все страхи. Мы должны были поддержать Лю Мин, что бы там ни было.

По дороге к дому Гао, я рассказала Ладе о своем провале, о решении Маку Раибон Суфа и об отлете Пауло. Все смешалось в одно большое испытание: и отчаяние, и растерянность, и страх, и надежда на будущее. Только чем ближе мы подходили к улице, где жили Гао, тем больше меня охватывало чувство вины и страх.

Лю Мин – такая красивая девчонка, умная, веселая… Она так хотела стать невестой, чтобы наконец освободиться от родителей, но теперь лишится возможности создать семью и навсегда окажется под влиянием матери. Ни одна семья не подаст на нее заявку, как только узнает, что она не девственница. От нее многие откажутся и впоследствии. Она была опозорена, да еще и помечена. Ни один врач не захочет исправить ее шрамы, не сообщив о нарушении в службу контроля. К ней будут относиться без уважения, как и к ее семье. Возможно, Гао даже потеряют свое дело. Тяжелый удар для всех…

К сожалению, при заключении брачного соглашения существовала процедура, которой нельзя избежать. Перед тем как девушку выставят на торги и перед тем как поставят печать семьи жениха, ее обследуют, чтобы удостовериться в невинности. И снова перед брачной церемонией повторят обследование. Если девушка опозорила себя, – семья жениха отказывается и от печати, и от церемонии. Причину никто не обнародует – девушка возвращается в свою семью, но все понимают, что с ней что-то не так.

Почему же никто не думал, что что-то не так с женихом? Впервые этот вопрос стал для меня остро и шокировал своей несправедливостью.

Перед дверью дома Гао мы с Ладой переглянулись и, кивнув друг другу в знак поддержки, позвонили. Нам долго не открывали. Я позвонила еще раз. И вдруг дверь распахнулась, а на пороге появилась Сюин Гао. От неожиданности мы отступили назад.

– Добрый день, Сюин Гао!– бодро начала Лада, потому что у меня отнялся язык. Я лишь выдавила вежливую улыбку.

Мать Лю Мин сверкнула гневным взглядом, и ее губы напряженно вытянулись в тонкую линию, образовав морщинки вокруг.

– Зачем пришли?– прошипела она.

– Можно нам к Лю Мин?– сузив уголки глаз, спросила Лада.

– Она больше не хочет вас видеть!– выдавила Сюин Гао. А потом наклонилась, выглянула за дверь и, будто убедившись, что больше никого рядом нет, презрительно добавила:– Это вы виноваты в том, что случилось! Вы научили ее дурному!

Дверь захлопнули прямо перед нашими лицами. Мы с Ладой несколько минут стояли, пораженно разглядывая полотно двери, а потом медленно переглянулись. Мы хотели поговорить с Лю Мин, но нас к ней даже не пустили. Она сама не захотела нас видеть, что очень странно. Мы ведь дружили…

– Она это серьезно?– оскорбилась Лада.

– Она точно винит меня,– подавленно уронила плечи я.

– Эй!– встряхнула меня Лада и отвела от двери дома Гао.– Ты ни в чем не виновата! У этих китайцев одни креветки в голове. Тем более она обвинила нас обеих… А мы уж точно ни в чем не виноваты!

Лада бросила гневный взгляд на фасад дома Лю Мин и взяла меня за руку.

– Пойдем отсюда!

Всю дорогу до дома она убеждала, что в случившемся нет моей вины, что я сама могла оказаться жертвой. Она напомнила о том, как мы в своих прогулках по городам Тоули знакомились с разными людьми и не только, и каждый мог оказаться чудовищем, но им оказался именно Босгорд. И что, в конце концов, куда смотрела сама Лю Мин, когда оказалась наедине с чужим мужчиной, который, как та прекрасно знала, нравился мне. И головой я всё понимала, но это случилось со мной и с Лю Мин, и трудно было разделить ответственность. Но в итоге убедил последний довод.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Альянс хомони

Похожие книги