Флейм не пожал мне руку, когда я ее протянула. Женщина, которая была с ним, шагнула вперед и пожала мне руку. «Приятно познакомиться». Я улыбнулась женщине. Она была невысокого роста, с огромными зелеными глазами. «Я Мэдди. Это Флейм, мой муж». Я заметила, что у нее такой же странный акцент, как и у некоторых женщин, которых я встретила в первый день своего пребывания здесь.
«Приятно познакомиться с вами».
«Где Эш?» — спросил Флейм у АК.
АК пожал плечами. «С Зейном и Слэшем где-то в лагере. Делают что-то для Сойера». Глаза Флейма сузились. Он выглядел таким напряженным, таким злым.
Мэдди взяла Флейма за руку, и он мгновенно расслабился. Она помогла мужу сесть. Он сидел с одной стороны, но это не помешало ему посадить ее к себе на колени. Как бы странно они ни выглядели вместе, по тому, как их руки переплетались, а тела наклонялись друг к другу, было очевидно, что они безумно влюблены.
«Лита!» — спросила Бьюти, используя сокращенную версию моего имени, которую использовал Таннер. «Какой у тебя яд?»
Я нахмурился. «Пей, принцесса». Таннер потянул меня вниз, чтобы я сел на стул рядом с ним. «Что ты хочешь выпить?» Я посмотрел на виски и пиво, стоявшие на столах.
«Вино, да?» — спросила Бьюти, ясно увидев, как мой нос скривился от отвращения.
«Да», — сказал я. «Вино идеально».
Красавица скрылась в массе людей, направляющихся к бару. Я на мгновение осмотрелся. Мне казалось безумием, что я здесь. В логове льва. Рука Таннера сжала мое бедро. Я посмотрел на него и улыбнулся, взяв его руку в свою. Красавица вернулась с бокалом красного вина и поставила его передо мной. «Мне показалось, что она женщина в стиле мерло. Я прав?»
«Вы правы».
Бьюти подмигнула мне и села рядом с Тэнком.
«Ну и что?» — сказал Танк, обращаясь ко мне. «Ты тот, кто наконец-то достучался до моей подруги, да? Дочь Кинтаны?» Танк знал Таннера много лет. Он знал человека, которого я встретил, который был совсем не добр ко мне.
«Я», — сказал я и повернулся к Таннеру, улыбаясь. «В конце концов».
«Сначала он был пиздой, а?» Викинг наклонился над другими людьми, чтобы послушать наш разговор. Таннер закатил глаза.
«Он был, скажем так,
Англичанин рядом с Викингом указал на Таннера. «Это значит, что ты был полным мудаком, приятель. Твоя сучка только что тебя туда уронила».
«Я был». Друзья Таннера смеялись, но я нет. Они не знали о жизни, которую он прожил. Они не знали, что его отец издевался над ним, бил его, пока он не стал тем человеком, которым он был — наполненным только ненавистью. Они не знали, насколько он был одинок... или насколько он был добр глубоко под всем этим.
«Больше нет», — сказала я достаточно громко, чтобы мы услышали, и провела рукой по его руке.
Красавица увидела этот жест и положила голову на плечо Танка. «Мне нравится видеть тебя такой, Танн», — сказала она.
Шум в передней части зала заставил нас всех повернуть головы. Я не мог видеть сквозь толпу, но я слышал крики. Прошло несколько минут, прежде чем я увидел Стикса, идущего со своей женой. А на руках у Мэй был крошечный ребенок, которого прижимали к груди. Она выглядела уставшей, но улыбка на ее лице заставила меня подумать, что она выглядит самой счастливой женщиной в мире.
Красавица была на ногах и бежала к Мэй. Мужчины встали и поздравили Стикса. Таннер пожал ему руку. Взгляд Стикса упал на меня. Таннер навис близко, но когда Стикс кивнул и сел рядом с Ки, плечи Таннера заметно расслабились.
Мэй подошла, чтобы сесть рядом с мужем, когда ее ребенок начал плакать. Она устало улыбнулась. «Стикс, мне нужно его покормить».
Викинг, который снова занял свое место, поднялся на ноги. «Мэй, как либеральный человек, позвольте мне первым сказать, что у меня нет проблем с общественным питанием...»
АК потянул Викинга на свое место. Стикс так сурово посмотрел на него, что я удивился, как он не превратился в пепел на месте. Я не мог скрыть своего веселья, когда Викинг увидел, что я наблюдаю, и подмигнул мне.
«Пошли, дорогая. Остальные дамы все равно ждут тебя в задней комнате. Мэдди?» — сказала Бьюти, затем повернулась ко мне. «Ты идешь, Лита?»
Мое сердце забилось, когда я вспомнила ту комнату. Вспомнила женщин, которые были там... и то, что они мне сказали.
«Я...» — тихо сказала я. «Не уверена, что мне там будут рады». Я не могла перестать думать о Саффи. Последнее, чего бы она хотела, — чтобы дочь ее обидчика сидела рядом с ней. Улыбка Бьюти погасла. Мэдди встала рядом с Мэй.
Но тут Мэй шагнула вперед. «Тебе будут рады, Аделита. Я обещаю».
Таннер сжал мою руку. Когда я взглянула на его лицо, он кивнул. Он наклонился ближе, затем прошептал мне на ухо. «Иди. Мэй — старушка Стикса. Если она говорит, что с тобой все будет хорошо, значит, так и будет. И Бьюти будет рядом. Она тебя поддержит». Он поцеловал меня в губы. «Иди, познакомься с другими старушками, детка».
«Хорошо», — согласился я и поднялся на ноги. Рука Таннера выскользнула из моей, и он протянул мне мое вино.