— Что ж, ваши документы в порядке. Для начала мы можем предоставить вам временный вид на жительство в магической Британии с правом работы. Через шесть месяцев нужно будет пройти повторную регистрацию, — Крауч достал из ящика стола официальную печать. — Какие у вас планы на ближайшее время?

— Найти жилье, обустроиться, познакомиться с местными традициями, — ответил Сахиби. — А затем… — он сделал паузу, — я бы хотел предложить свои услуги Хогвартсу. Я слышал, у них часто возникают сложности с преподавателем защиты от темных искусств.

— Да, эта должность действительно считается проблемной, — Крауч поставил официальную печать на документы. — Но директор Дамблдор сам решает такие вопросы. Министерство в дела Хогвартса старается не вмешиваться.

Он протянул бумаги посетителю.

— Добро пожаловать в магическую Британию, мистер Алов. Надеюсь, ваше пребывание здесь будет… конструктивным.

— Спасибо, мистер Крауч, — Сахиби бережно принял документы. — Уверен, что так и будет.

Когда он вышел из Министерства на лондонскую улицу, небо снова затянуло тучами. Мимо спешили магглы, не подозревающие о происходящих рядом с ними событиях. Сахиби на мгновение снял очки, и в его глазницах заплясало синее пламя.

— Этап первый: легализация, — прошептал он. — Завершен.

Он надел очки обратно и уверенным шагом двинулся вперед, растворяясь в толпе жителей Лондона.

* * *

Косой переулок был полон волшебников и ведьм всех возрастов, празднующих падение Того-Кого-Нельзя-Называть. Даже спустя два дня после невероятных событий в Годриковой Впадине веселье не утихало. Из каждого окна доносился смех, а на улицах то и дело можно было увидеть людей в мантиях, обнимающих друг друга или поднимающих бокалы "за Гарри Поттера, мальчика, который выжил".

Сахиби неторопливо шел по мощеной улице, внимательно изучая витрины магазинов. Его строгий костюм и темные очки по-прежнему выделяли его из толпы, но теперь к его образу добавилась небольшая трость с серебряным набалдашником в виде головы птицы. Он не опирался на нее при ходьбе, а просто слегка постукивал о камни мостовой, словно отмечая ритм своих мыслей.

Остановившись напротив магазина "Флориш и Блоттс", Сахиби взглянул на витрину с выставленными там книгами. На самом видном месте красовалась стопка томов с броским названием "Взлет и падение Темных искусств: взгляд очевидца". Книга была явно написана и издана в рекордно короткие сроки — чернила на страницах, вероятно, еще не успели как следует высохнуть.

— Поразительно, как быстро люди спешат подвести итоги, — тихо произнес Сахиби, глядя на книгу. — Словно уверены, что история уже завершена.

— И не говорите, молодой человек, — раздался хриплый голос рядом.

Сахиби обернулся и увидел пожилого волшебника в потертой мантии и с длинной седой бородой, заплетенной в косички. Старик стоял, опираясь на собственную трость, гораздо более массивную и изношенную, чем у Сахиби.

— Эти писаки, — продолжил старик, кивая на витрину, — думают, что если Тот-Кого-Нельзя-Называть исчез, то всё кончено. Как будто темные искусства начались и закончились с ним.

— Вы, похоже, придерживаетесь иного мнения, — заметил Сахиби с легкой улыбкой.

— Пятьдесят лет я был аврором, молодой человек, — старик выпрямился, насколько позволяла его согбенная спина. — И если что-то я и понял за эти годы, так это то, что тьма никогда не исчезает полностью. Она ждет, затаившись, как змея перед броском.

Сахиби кивнул и снял очки, протирая их шелковым платком. Его глаза на мгновение оставались закрытыми, и когда он открыл их, то взглянул на старика с искренним интересом.

— Простите мою бестактность, но вы не похожи на человека, который празднует.

Старик хмыкнул и покачал головой.

— Праздновать нужно тогда, когда всё действительно закончится. А мы еще не поймали всех его приспешников. Пожиратели Смерти всё еще на свободе, и некоторые из них — самые опасные. Этот Сириус Блэк… — он сплюнул на мостовую. — А ведь казался таким приличным парнем из хорошей семьи. Кому теперь можно доверять?

— Действительно, — тихо согласился Сахиби, надевая очки обратно. — Доверие — редкий товар в наши дни.

Старик пристально посмотрел на незнакомца.

— Вы не местный, верно? Акцент у вас странный.

— Я прибыл несколько дней назад, — подтвердил Сахиби. — Специалист по защите от темных искусств. Планирую здесь обосноваться.

— Защита от темных искусств, говорите? — старик усмехнулся. — Что ж, работы в этой области у нас хватает. Особенно сейчас, когда все расслабились. — Он протянул морщинистую руку. — Аластор, бывший аврор.

— Сахиби Алов, — он пожал протянутую руку. — Наслышан о вас. Ваша репутация в борьбе с темными волшебниками известна далеко за пределами Британии.

Аластор внимательно изучал лицо собеседника.

— Где именно вы специализировались, мистер Алов?

— Последние годы работал в Австралии и Восточной Европе. До этого — Египет, защита гробниц для Гринготтса, — Сахиби говорил спокойно, словно перечислял пункты в списке покупок.

— Гм, — он явно был заинтригован. — И что же привело вас в Британию именно сейчас?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже